TB © |
TUHAN akan mendahsyatkan |
AYT | “TUHAN akan membuat mereka ketakutan, sebab Dia akan melenyapkan semua ilah di bumi. Semua akan menyembah kepada-Nya, setiap orang dari negerinya masing-masing, segala bangsa dari daerah pesisir.” |
TL © |
Maka hebatlah Tuhan kepada mereka itu, apabila sudah ditumpas-Nya segala dewata negeri itu; apabila tiap-tiap orang, di manapun baik tempat kedudukannya, menyembah sujud kepada-Nya; segala bangsa dari pantai yang jauh-jauh. |
BIS © |
TUHAN akan membuat mereka ketakutan. Ia akan menghancurkan dewa-dewa di bumi. Lalu segala bangsa akan beribadat kepada TUHAN, masing-masing di negerinya sendiri. |
MILT | Bagi mereka, TUHAN YAHWEH 03068 sungguh mengerikan, karena Dia akan menghamburkan semua allah ilah 0430 di bumi, dan kepada-Nya akan sujud menyembah masing-masing orang dari tempatnya, yakni semua bangsa di daerah pesisir. |
Shellabear 2011 | ALLAH akan membuat mereka ketakutan, karena Ia akan melenyapkan segala dewa di bumi. Semua bangsa pesisir akan sujud menyembah Dia dari tempatnya masing-masing. |
AVB | TUHAN akan membuat mereka ketakutan, kerana Dia akan melenyapkan segala tuhan di bumi. Semua bangsa daerah pesisir akan sujud menyembah-Nya dari tempat masing-masing. |
TB ITL © |
TUHAN <03068> akan mendahsyatkan <03372> mereka, sebab <03588> Ia akan melenyapkan <07329> para allah <0430> di bumi <0776> , dan kepada-Nya akan sujud menyembah <07812> setiap <03605> bangsa <01471> daerah pesisir <0339> , masing-masing <0376> dari tempatnya <04725> . [ <05921> <03605> |
TL ITL © |
Maka hebatlah <03372> Tuhan <03068> kepada <05921> mereka itu, apabila <03588> sudah ditumpas-Nya <07329> segala <03605> dewata <0430> negeri <0776> itu; apabila tiap-tiap orang <0376> , di manapun baik tempat <04725> kedudukannya, menyembah sujud <07812> kepada-Nya <00> ; segala <03605> bangsa <01471> dari pantai yang jauh-jauh.<0339> |
AYT ITL | “TUHAN <03068> akan membuat <03372> <0> mereka ketakutan <0> <03372> , sebab <03588> Dia akan melenyapkan <07329> semua <03605> ilah <0430> di bumi <0776> . Semua akan menyembah <07812> kepada-Nya, setiap orang <0376> dari negerinya <04725> masing-masing, segala <03605> bangsa <01471> dari daerah pesisir <0339> .” [ <05921> <0853> <00> |
AVB ITL | TUHAN <03068> akan membuat <03372> <0> mereka ketakutan <0> <03372> , kerana <03588> Dia akan melenyapkan <07329> segala <03605> tuhan <0430> di bumi <0776> . Semua <03605> bangsa <01471> daerah pesisir <0339> akan sujud menyembah-Nya <07812> dari tempat masing-masing <04725> . [ <05921> <0853> <00> <0376> |
HEBREW | Mywgh <01471> yya <0339> lk <03605> wmwqmm <04725> sya <0376> wl <0> wwxtsyw <07812> Urah <0776> yhla <0430> lk <03605> ta <0853> hzr <07329> yk <03588> Mhyle <05921> hwhy <03068> arwn (2:11) <03372> |
TB © |
TUHAN akan mendahsyatkan |
TB+TSK (1974) © |
TUHAN akan mendahsyatkan mereka, sebab Ia akan melenyapkan 1 2 para allah di bumi, dan kepada-Nya akan sujud menyembah setiap bangsa daerah pesisir 3 , masing-masing dari tempatnya. |
Catatan Full Life |
Zef 2:4-15 Nas : Zef 2:4-15 Setelah mengingatkan Yehuda, Zefanya bernubuat bahwa hukuman Allah juga akan menimpa tetangga mereka yang penuh dosa dan menyembah berhala. |