TB © |
Ia akan mengacungkan tangan-Nya terhadap Utara, akan membinasakan Asyur, |
AYT | “Dia akan merentangkan tangan-Nya terhadap tanah utara, membinasakan Asyur, dan membuat Niniwe menjadi tempat sunyi, gersang seperti padang gurun.” |
TL © |
Dan lagi akan dikedangkan-Nya tangan-Nya ke sebelah utara dan dibinasakan-Nya Asyur, dan dijadikan-Nya Ninewe suatu kerobohan kelak dan akan gurun yang kekeringan. |
BIS © |
Setelah itu TUHAN akan menggunakan kuasa-Nya untuk menghancurkan Asyur. Kota Niniwe akan dijadikan sunyi sepi dan gurun yang tandus. |
MILT | Dan Dia akan mengulurkan tangan-Nya terhadap utara, dan Dia akan menghancurkan Ashur, dan akan menjadikan Niniwe daerah yang tandus, kering seperti padang gurun. |
Shellabear 2011 | Ia akan mengulurkan tangan-Nya melawan Tanah Utara dan membinasakan Asyur. Niniwe akan dibuat-Nya menjadi tempat yang sunyi sepi, gersang seperti gurun. |
AVB | Dan Dia akan menghulurkan tangan-Nya melawan Tanah Utara dan membinasakan Asyur. Dia akan menjadikan Niniwe tempat termusnah, gersang seperti gurun. |
TB ITL © |
Ia akan mengacungkan <05186> tangan-Nya <03027> terhadap <05921> Utara <06828> , akan membinasakan <06> Asyur <0804> , dan akan membuat <07760> Niniwe <05210> menjadi tempat yang sunyi sepi <08077> , kering <06723> seperti padang gurun .<04057> |
TL ITL © |
Dan lagi akan dikedangkan-Nya <05186> tangan-Nya <03027> ke sebelah utara <06828> dan dibinasakan-Nya <06> Asyur <0804> , dan dijadikan-Nya <07760> Ninewe <05210> suatu kerobohan <08077> kelak dan akan gurun <04057> yang kekeringan .<06723> |
AYT ITL | “Dia akan merentangkan <05186> tangan-Nya <03027> terhadap <05921> tanah utara <06828> , membinasakan <06> Asyur <0804> , dan membuat <07760> Niniwe <05210> menjadi tempat sunyi <08077> , gersang <06723> seperti padang gurun <04057> .” [ <0853> <0853> |
AVB ITL | Dan Dia akan menghulurkan <05186> tangan-Nya <03027> melawan <05921> Tanah Utara <06828> dan membinasakan <06> Asyur <0804> . Dia akan menjadikan <07760> Niniwe <05210> tempat <06723> <0> termusnah <08077> , gersang <0> <06723> seperti gurun <04057> . [ <0853> <0853> |
TB © |
Ia akan mengacungkan tangan-Nya terhadap Utara, akan membinasakan Asyur, |
TB+TSK (1974) © |
Ia akan mengacungkan 1 tangan-Nya terhadap Utara, akan membinasakan Asyur, dan akan membuat 2 Niniwe menjadi tempat yang sunyi sepi, kering seperti padang gurun. |
Catatan Full Life |
Zef 2:4-15 Nas : Zef 2:4-15 Setelah mengingatkan Yehuda, Zefanya bernubuat bahwa hukuman Allah juga akan menimpa tetangga mereka yang penuh dosa dan menyembah berhala. |