Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Zakharia 1:11

TB ©

Berbicaralah mereka kepada Malaikat TUHAN yang berdiri di antara pohon-pohon murad itu, katanya: Kami telah menjelajahi bumi, dan sesungguhnya seluruh bumi itu tenang dan aman.

AYT

Lalu, mereka berkata kepada malaikat TUHAN yang berdiri di antara pohon-pohon murad itu, katanya, ‘Kami sudah menjelajahi bumi dan tampaklah seluruh bumi tetap aman dan tenang.’

TL ©

Maka sahutlah mereka itu kepada Malaekat Tuhan, yang berdiri di tengah-tengah pokok murd itu, katanya: Bahwa kami sudah berkeliling di atas bumi, maka sesungguhnya seluruh bumi itu selamat sentosa.

BIS ©

Semua kuda itu melaporkan kepada malaikat, "Kami telah menjelajahi seluruh muka bumi, ternyata dunia ini tenang dan tentram."

MILT

Lalu mereka menjawab malaikat TUHAN YAHWEH 03069 yang berhenti di antara pohon-pohon kemenyan itu, dan berkata, "Kami telah berjalan mengelilingi bumi, dan tampaklah seluruh bumi tetap ada dan tenang."

Shellabear 2011

Mereka pun berbicara kepada Malaikat ALLAH yang berdiri di antara pohon-pohon murad itu, "Kami sudah menjelajahi bumi. Sesungguhnya, seluruh bumi tenang dan sentosa."

AVB

Mereka pun berbicara kepada malaikat TUHAN yang berdiri di antara pokok murad itu, “Kami sudah menjelajahi bumi. Sesungguhnya, seluruh bumi tenang dan sentosa.”


TB ITL ©

Berbicaralah
<06030>
mereka kepada Malaikat
<04397>
TUHAN
<03069>
yang berdiri
<05975>
di antara
<0996>
pohon-pohon murad
<01918>
itu, katanya
<0559>
: Kami telah menjelajahi
<01980>
bumi
<0776>
, dan sesungguhnya
<02009>
seluruh
<03605>
bumi
<0776>
itu tenang
<03427>
dan aman
<08252>
.
TL ITL ©

Maka sahutlah
<06030>
mereka itu kepada Malaekat
<04397>
Tuhan
<03069>
, yang berdiri
<05975>
di tengah-tengah
<0996>
pokok murd
<01918>
itu, katanya
<0559>
: Bahwa kami sudah berkeliling
<01980>
di atas bumi
<0776>
, maka sesungguhnya
<02009>
seluruh
<03605>
bumi
<0776>
itu selamat
<03427>
sentosa
<08252>
.
AYT ITL
Lalu, mereka berkata
<06030>
kepada malaikat
<04397>
TUHAN
<03069>
yang berdiri
<05975>
di antara
<0996>
pohon-pohon murad
<01918>
itu, katanya
<0559>
, ‘Kami sudah menjelajahi
<01980>
bumi
<0776>
dan tampaklah
<02009>
seluruh
<03605>
bumi
<0776>
tetap aman
<03427>
dan tenang
<08252>
.’ [
<0853>
]
AVB ITL
Mereka pun berbicara
<06030>
kepada malaikat
<04397>
TUHAN
<03069>
yang berdiri
<05975>
di antara
<0996>
pokok murad
<01918>
itu, “Kami sudah menjelajahi
<01980>
bumi
<0776>
. Sesungguhnya
<02009>
, seluruh
<03605>
bumi
<0776>
tenang
<03427>
dan sentosa
<08252>
.” [
<0853>

<0559>
]
HEBREW
tjqsw
<08252>
tbsy
<03427>
Urah
<0776>
lk
<03605>
hnhw
<02009>
Urab
<0776>
wnklhth
<01980>
wrmayw
<0559>
Myodhh
<01918>
Nyb
<0996>
dmeh
<05975>
hwhy
<03069>
Kalm
<04397>
ta
<0853>
wneyw (1:11)
<06030>

TB ©

Berbicaralah mereka kepada Malaikat TUHAN yang berdiri di antara pohon-pohon murad itu, katanya: Kami telah menjelajahi bumi, dan sesungguhnya seluruh bumi itu tenang dan aman.

TB+TSK (1974) ©

Berbicaralah mereka kepada Malaikat TUHAN yang berdiri di antara pohon-pohon murad itu, katanya: Kami telah menjelajahi bumi, dan sesungguhnya seluruh bumi itu tenang dan aman.

Catatan Full Life

Za 1:8-11 

Nas : Za 1:8-11

Dalam bulan Februari 519 SM, Allah memberikan penglihatan kepada Zakharia tentang seorang penunggang kuda merah di antara pohon-pohon murad dengan beberapa kuda lain di belakangnya. Beberapa orang percaya bahwa laki-laki itu merupakan perwujudan Kristus selaku malaikat Tuhan (bd. ayat Za 1:12;

lihat art. PARA MALAIKAT DAN MALAIKAT TUHAN).

Seorang malaikat penafsir menjelaskan bahwa kuda-kuda itu telah menjelajah seluruh bumi dan menemukannya dalam keadaan tenang dan aman (ayat Za 1:11), namun umat Allah di Yehuda masih tertindas dan tidak aman. Tuhan akan mengubah situasi dunia dengan memulihkan dan memberkati Yerusalem dan kota-kota Yehuda.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=38&chapter=1&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)