TB © |
juga segala kaum keluarga yang masih tinggal, setiap kaum keluarga tersendiri dan isteri |
AYT | juga semua kaum yang tersisa, setiap kaum tersendiri dan istri-istri mereka tersendiri.” |
TL © |
Maka dari pada segala bangsa yang lain tiap-tiap bangsa sendiri, dan segala bininyapun sendiri. |
BIS © |
(12:12) |
MILT | semua kaum yang tertinggal, kaum demi kaum tersendiri dan istri-istri mereka tersendiri." |
Shellabear 2011 | juga semua kaum yang tersisa; setiap kaum tersendiri dan istri-istri mereka tersendiri." |
AVB | juga semua saki-baki kaum; setiap kaum secara tersendiri dan isteri-isteri mereka secara tersendiri.” |
TB ITL © |
juga segala <03605> kaum keluarga <04940> yang masih tinggal <07604> , setiap kaum keluarga <04940> <04940> tersendiri <0905> dan isteri <0802> mereka tersendiri ."<0905> |
TL ITL © |
Maka dari pada segala <03605> bangsa <04940> yang lain tiap-tiap <04940> bangsa <04940> sendiri <0905> , dan segala bininyapun <0802> sendiri .<0905> |
AYT ITL | juga semua <03605> kaum <04940> yang tersisa <07604> , setiap kaum <04940> tersendiri <0905> <0905> dan istri-istri <0802> mereka tersendiri.” [ <04940> <00> |
AVB ITL | juga semua <03605> saki-baki <07604> kaum <04940> ; setiap kaum <04940> <04940> secara tersendiri <0905> dan isteri-isteri <0802> mereka secara tersendiri <0905> .” [ ]<00> |
TB © |
juga segala kaum keluarga yang masih tinggal, setiap kaum keluarga tersendiri dan isteri |
TB+TSK (1974) © |
juga segala kaum keluarga yang masih tinggal, setiap kaum keluarga tersendiri dan isteri 1 mereka tersendiri." |
Catatan Full Life |
Za 12:10-14 Nas : Za 12:10-14 Ayat-ayat ini berbicara tentang pertobatan orang Yahudi secara perseorangan yang, karena terancam bahaya dikalahkan musuh mereka, mulai mempercayai Yesus sebagai Mesias sejati. |