TB © |
Pada waktu itu akan tertulis pada kerencingan-kerencingan kuda: "Kudus bagi TUHAN 1 ! |
AYT | Pada hari itu, lonceng-lonceng hiasan kuda akan tertulis “Kudus bagi TUHAN!” Kuali-kuali di Bait TUHAN akan seperti mangkuk-mangkuk penyiraman di depan mazbah. |
TL © |
Pada hari itu akan tersurat pada pakaian segala kuda demikian: Kesucian Tuhan! Dan segala periuk di dalam rumah Tuhan itu akan seperti segala bokor percikan di hadapan mezbah. |
BIS © |
Pada hari itu lonceng-lonceng pada pakaian kuda akan diukir dengan kata-kata "Dikhususkan untuk TUHAN". Panci-panci di Rumah TUHAN akan dihargai seperti mangkuk-mangkuk persembahan di depan mezbah. |
MILT | Pada hari itu akan tertulis pada giring-giring kuda, "Kudus bagi TUHAN YAHWEH 03068." Dan belanga-belanga di bait TUHAN YAHWEH 03068 akan menjadi seperti bokor-bokor penyiraman di depan mezbah. |
Shellabear 2011 | Pada waktu itu, pada lonceng-lonceng hiasan kuda akan tertulis SUCI BAGI ALLAH dan kuali-kuali di Bait ALLAH akan menjadi seperti bokor-bokor di hadapan mazbah. |
AVB | Pada waktu itu, pada loceng-loceng hiasan kuda akan tertulis “Suci Bagi TUHAN” dan kuali-kuali di Bait TUHAN akan menjadi seperti bokor-bokor di hadapan mazbah. |
TB ITL © |
Pada waktu <03117> itu <01931> akan tertulis <01961> pada <05921> kerencingan-kerencingan <04698> kuda <05483> : "Kudus <06944> bagi TUHAN <03068> !" dan kuali-kuali <05518> di rumah <01004> TUHAN <03068> akan seperti bokor-bokor penyiraman <04219> di depan <06440> mezbah <04196> . [ ]<01961> |
TL ITL © |
Pada hari <03117> itu akan tersurat <04698> pada pakaian segala kuda <05483> demikian: Kesucian <06944> Tuhan <03068> ! Dan segala periuk <05518> di dalam rumah <01004> Tuhan <03068> itu akan seperti segala bokor <04219> percikan di hadapan <06440> mezbah .<04196> |
AYT ITL | Pada hari <03117> itu <01931> , lonceng-lonceng hiasan <04698> kuda <05483> akan tertulis “Kudus <06944> bagi TUHAN <03068> !” Kuali-kuali <05518> di Bait <01004> TUHAN <03068> akan seperti mangkuk-mangkuk <04219> penyiraman di depan <06440> mazbah <04196> . [ <01961> <05921> <01961> |
AVB ITL | Pada waktu <03117> itu <01931> , pada <05921> loceng-loceng hiasan <04698> kuda <05483> akan tertulis “Suci <06944> Bagi TUHAN <03068> ” dan kuali-kuali <05518> di Bait <01004> TUHAN <03068> akan menjadi <01961> seperti bokor-bokor <04219> di hadapan <06440> mazbah <04196> . [ ]<01961> |
TB © |
Pada waktu itu akan tertulis pada kerencingan-kerencingan kuda: "Kudus bagi TUHAN 1 ! |
TB+TSK (1974) © |
Pada waktu itu akan tertulis pada kerencingan-kerencingan 1 2 kuda: "Kudus 3 bagi TUHAN!" dan kuali-kuali 4 di rumah TUHAN akan seperti bokor-bokor penyiraman 5 di depan mezbah. |
Catatan Full Life |
Za 14:20 Nas : Za 14:20 Tidak ada lagi pemisahan di antara yang suci dengan yang biasa. Segala sesuatu dan semua orang akan kudus adanya, ditahbiskan dan diabdikan kepada ibadah dan pelayanan Tuhan. |