TB © |
Lalu ia berkata: "Inilah kedua orang yang diurapi |
AYT | Lalu, dia berkata, “Inilah dua laki-laki yang diurapi, yang berdiri di dekat Tuhan semesta bumi!” |
TL © |
Lalu katanya: Bahwa inilah kedua pucuk minyak yang berdiri di hadapan Tuhan seluruh bumi! |
BIS © |
Ia pun berkata, "Itu adalah dua orang yang telah dipilih oleh TUHAN alam semesta dan ditunjuk untuk melayani Dia." |
MILT | Lalu ia berkata, "Ini adalah kedua orang yang diurapi, yang berdiri di dekat Tuhan seluruh bumi!" |
Shellabear 2011 | Lalu katanya, "Ini adalah kedua orang yang dilantik dengan minyak, yang berdiri di dekat TUHAN semesta bumi." |
AVB | Lalu katanya, “Ini adalah kedua-dua orang yang telah diurapi lalu dilantik, yang berdiri berdekatan dengan Tuhan semesta bumi.” |
TB ITL © |
Lalu ia berkata <0559> : "Inilah <0428> kedua <08147> orang yang diurapi <03323> <01121> yang berdiri <05975> di dekat <05921> Tuhan <0113> seluruh <03605> bumi !"<0776> |
TL ITL © |
Lalu katanya <0559> : Bahwa inilah <0428> kedua <08147> pucuk <01121> minyak <03323> yang berdiri <05975> di <05921> hadapan Tuhan <0113> seluruh <03605> bumi !<0776> |
AYT ITL | Lalu, dia berkata <0559> , “Inilah <0428> dua <08147> laki-laki <01121> yang diurapi <03323> , yang berdiri <05975> di dekat <05921> Tuhan <0113> semesta bumi <0776> !” [ ]<03605> |
AVB ITL | Lalu katanya <0559> , “Ini <0428> adalah kedua-dua <08147> orang <01121> yang telah diurapi lalu dilantik <03323> , yang berdiri <05975> berdekatan dengan <05921> Tuhan <0113> semesta <03605> bumi .”<0776> |
HEBREW | Urah <0776> lk <03605> Nwda <0113> le <05921> Mydmeh <05975> rhuyh <03323> ynb <01121> yns <08147> hla <0428> rmayw (4:14) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu ia berkata: "Inilah kedua 1 orang yang diurapi 2 yang berdiri 3 di dekat Tuhan 4 seluruh bumi!" |