Zakharia 6:4          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Za 6:4 | Berbicaralah aku kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu: "Apakah arti semuanya ini, tuanku?" | 
| AYT (2018) | Lalu, aku menjawab dan bertanya kepada malaikat yang berbicara denganku itu, “Apakah arti semua ini, Tuanku?” | 
| TL (1954) © SABDAweb Za 6:4 | Maka ujar aku, kataku kepada malaekat yang berkata dengan aku: Apakah artinya ini, tuan? | 
| BIS (1985) © SABDAweb Za 6:4 | Aku bertanya kepada malaikat itu, "Tuan, apa artinya kereta-kereta perang ini?" | 
| MILT (2008) | Dan aku menjawab dan berkata kepada malaikat yang berbicara denganku itu, "Apakah artinya ini, Tuanku?" | 
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu aku bertanya kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu, "Apa arti semua ini, Tuanku?" | 
| AVB (2015) | Lalu aku bertanya kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu, “Apakah erti semua ini, tuanku?” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Za 6:4 | |
| TL ITL © SABDAweb Za 6:4 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Za 6:4 | Berbicaralah aku kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu: "Apakah arti semuanya ini, tuanku?" | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Za 6:4 | Berbicaralah aku kepada malaikat 1 yang berbicara dengan aku itu: "Apakah arti semuanya ini, tuanku?" | 
| Catatan Full Life | Za 6:1-5 1 Nas : Za 6:1-5 (versi Inggris NIV -- ini adalah keempat roh dari surga). Di dalam penglihatan yang ke-delapan, Zakharia melihat empat kereta perang di antara dua gunung tembaga. 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [