Zakharia 6:5          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Za 6:5 | Berbicaralah malaikat itu kepadaku: "Semuanya ini keluar ke arah keempat mata angin, e sesudah mereka menghadap kepada Tuhan seluruh bumi. f " | 
| AYT (2018) | Kemudian, malaikat itu menjawab dan berkata kepadaku, “Inilah keempat roh dari surga, yang keluar setelah menghadap Tuhan semesta bumi.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Za 6:5 | Maka sahut malaekat itu, katanya kepadaku: Bahwa inilah keempat angin di langit, yang keluar setelah sudah ia menghadap dahulu hadirat Tuhan seluruh bumi. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Za 6:5 | Ia menjawab, "Mereka berangkat ke empat jurusan setelah menghadap TUHAN semesta alam. | 
| MILT (2008) | Dan malaikat itu menjawab serta berkata kepadaku, "Inilah keempat roh dari surga, yang keluar dari kehadiran mereka di hadapan Tuhan seluruh bumi. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Malaikat itu pun menjawab aku, "Keempat kereta ini adalah empat ruh dari langit yang keluar setelah menghadap TUHAN semesta bumi. | 
| AVB (2015) | Malaikat itu pun menjawab aku, “Keempat-empat rata ini ialah empat roh dari langit yang keluar setelah menghadap TUHAN semesta bumi. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Za 6:5 | |
| TL ITL © SABDAweb Za 6:5 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Za 6:5 | Berbicaralah malaikat itu kepadaku: "Semuanya ini keluar ke arah keempat mata angin, e sesudah mereka menghadap kepada Tuhan seluruh bumi. f " | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Za 6:5 | Berbicaralah malaikat itu kepadaku: "Semuanya ini keluar 3 ke arah keempat 1 mata angin 2 , sesudah mereka menghadap kepada Tuhan 4 seluruh bumi." | 
| Catatan Full Life | Za 6:1-5 1 Nas : Za 6:1-5 (versi Inggris NIV -- ini adalah keempat roh dari surga). Di dalam penglihatan yang ke-delapan, Zakharia melihat empat kereta perang di antara dua gunung tembaga. 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


