Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 6:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 6:9

Datanglah firman TUHAN kepadaku, bunyinya:

AYT (2018)

Kemudian, firman TUHAN datang kepadaku, firman-Nya:

TL (1954) ©

SABDAweb Za 6:9

Setelah itu, maka datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 6:9

TUHAN memberikan pesan ini kepadaku.

MILT (2008)

Dan datanglah firman TUHAN YAHWEH 03068 kepadaku dengan mengatakan,

Shellabear 2011 (2011)

Turunlah firman ALLAH kepadaku demikian,

AVB (2015)

Datanglah firman TUHAN kepadaku demikian,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 6:9

Datanglah
<01961>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
kepadaku
<0413>
, bunyinya
<0559>
:
TL ITL ©

SABDAweb Za 6:9

Setelah
<01961>
itu, maka datanglah
<01961>
firman
<01697>
Tuhan
<03068>
kepadaku
<0413>
, bunyinya
<0559>
:
AYT ITL
Kemudian
<01961>
, firman
<01697>
TUHAN
<03068>
datang kepadaku
<0413>
, firman-Nya
<0559>
:
AVB ITL
Datanglah
<01961>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
kepadaku
<0413>
demikian,

[<0559>]
HEBREW
rmal
<0559>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
yhyw (6:9)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 6:9

1 Datanglah firman TUHAN kepadaku, bunyinya:

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA