Maleakhi 2:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mal 2:8 | Tetapi kamu ini menyimpang dari jalan; o kamu membuat banyak orang tergelincir p dengan pengajaranmu; kamu merusakkan perjanjian q dengan Lewi, r firman TUHAN semesta alam. | 
| AYT (2018) | “Namun, kamu telah berbalik dari jalan itu. Kamu membuat banyak orang tersandung pada hukum itu. Kamu telah merusak perjanjian Lewi,” TUHAN semesta alam berfirman. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mal 2:8 | Tetapi kamu sudah menyimpang dari pada jalan itu dan sudah menjadi sebab banyak orang melangkahkan taurat; bahwa kamu sudah membusukkan perjanjian dengan Lewi itu; demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mal 2:8 | Tetapi sekarang ini, kamu, imam-imam, sudah menyimpang dari jalan yang benar. Ajaran-ajaranmu telah menyeret banyak orang untuk berbuat salah. Kamu sudah merusak perjanjian yang Kubuat dengan kamu. | 
| TSI (2014) | Tetapi kalian sudah berlaku serong dan melanggar perjanjian yang Aku buat dengan suku Lewi. Kalian justru menyebabkan banyak orang jatuh dalam dosa. | 
| MILT (2008) | Tetapi kamu telah berbalik dari jalan itu, sehingga kamu membuat banyak orang tersandung pada torat itu. Kamu telah merusak perjanjian Lewi," TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635 berfirman. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi kamu telah menyimpang dari jalan. Kamu telah menyebabkan banyak orang tersandung dalam perkara hukum, dan kamu telah merusak perjanjian dengan Lewi itu," demikianlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam. | 
| AVB (2015) | Tetapi kamu telah menyimpang daripada jalan. Kamu telah menyebabkan tersandungnya ramai orang dalam hal hukum, dan kamu telah melenyapkan nilai perjanjian dengan Lewi itu,” demikianlah firman TUHAN alam semesta. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mal 2:8 | |
| TL ITL © SABDAweb Mal 2:8 | Tetapi kamu <0859>  sudah menyimpang <05493>  dari <04480>  pada jalan <01870>  itu dan sudah menjadi sebab <03782>  banyak <07227>  orang melangkahkan <03782>  taurat <08451> ; bahwa kamu sudah membusukkan <07843>  perjanjian <01285>  dengan Lewi <03878>  itu; demikianlah firman <0559>  Tuhan <03068>  serwa sekalian alam <06635> . | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | Tetapi kamu <0859>  telah menyimpang <05493>  daripada <04480>  jalan <01870> . Kamu telah menyebabkan tersandungnya <03782>  ramai <07227>  orang dalam hal hukum <08451> , dan kamu telah melenyapkan <07843>  nilai perjanjian <01285>  dengan Lewi <03878>  itu,” demikianlah firman <0559>  TUHAN <03068>  alam semesta <06635> . | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mal 2:8 | 3 Tetapi kamu ini menyimpang 1 dari jalan; kamu membuat banyak 2 orang tergelincir dengan pengajaranmu; kamu merusakkan perjanjian dengan Lewi, firman TUHAN semesta alam. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


