Maleakhi 1:7 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mal 1:7 |
Kamu membawa roti cemar t ke atas mezbah-Ku, tetapi berkata: u "Dengan cara bagaimanakah kami mencemarkannya?" Dengan cara menyangka: "Meja v TUHAN boleh dihinakan!" |
AYT (2018) | ‘Kamu membawa roti yang cemar di atas mazbah-Ku.’ Lalu, kamu bertanya, ‘Bagaimana kami sudah mencemari Engkau?’ Dengan ucapanmu ini, ‘Meja TUHAN itu boleh dihina!’ |
TL (1954) © SABDAweb Mal 1:7 |
Bahwa kamu membawa di atas mezbah-Ku akan roti yang haram; jikalau kamu bertanya: Dengan apa kami mengaibkan Dikau? Dengan ini, bahwa katamu: Meja Tuhan itu suatu kecelaan adanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Mal 1:7 |
Dengan mengurbankan makanan yang tak pantas dikurbankan di atas mezbah-Ku. Lalu kamu bertanya, 'Dengan cara bagaimana kami meremehkan Engkau?' Dengan mencemarkan mezbah-Ku. |
TSI (2014) | “Lalu Aku menjawab, ‘Kalian menghina Aku dengan menyepelekan kurban-kurban di mezbah-Ku.’ Tetapi kalian para imam tetap membantah, ‘Tidak mungkin! Kami tidak pernah menyepelekan kurban bagi-Mu!’“Maka jawab-Ku, TUHAN Panglima Semesta: Setiap kali kalian mempersembahkan kurban yang cacat, itu artinya kalian seolah berkata, ‘Mezbah TUHAN cuma hal sepele.’ Kalian pasti tahu bahwa mengurbankan binatang yang buta, pincang, atau sakit kepada-Ku adalah salah. Coba berikan hadiah seperti itu kepada gubernurmu. Pasti dia marah dan tidak akan menerimanya! |
MILT (2008) | Kamu membawa roti yang dicemarkan di atas mezbah-Ku. Dan kamu berkata: Dengan cara bagaimanakah kami telah mencemarkan Engkau? Dengan ucapanmu yang mengatakan: Meja TUHAN YAHWEH 03068 itu dapat diremehkan! |
Shellabear 2011 (2011) | "Kamu membawa santapan persembahan yang cemar ke atas mazbah-Ku." "Lalu kamu bertanya lagi, Bagaimana kami mencemari Engkau?" "Dengan berpikir, Meja ALLAH boleh dihinakan. |
AVB (2015) | “Kamu mempersembahkan santapan persembahan yang cemar di atas mazbah-Ku.” “Lalu kamu bertanya lagi, ‘Bagaimanakah kami mencemari Engkau?’ ” “Dengan berfikir, ‘Meja TUHAN boleh dihina.’ |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mal 1:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Mal 1:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mal 1:7 |
Kamu membawa roti cemar t ke atas mezbah-Ku, tetapi berkata: u "Dengan cara bagaimanakah kami mencemarkannya?" Dengan cara menyangka: "Meja v TUHAN boleh dihinakan!" |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mal 1:7 |
Kamu membawa 1 roti cemar ke atas mezbah-Ku, tetapi berkata: "Dengan cara bagaimanakah kami mencemarkannya?" Dengan cara menyangka: "Meja 2 TUHAN boleh dihinakan!" |
Catatan Full Life |
Mal 1:6-8 1 Nas : Mal 1:6-8 Maleakhi mengecam para imam negeri itu.
|
![]() [+] Bhs. Inggris |