Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Bilangan 1:3

TB ©

yang berumur dua puluh tahun ke atas dan yang sanggup berperang, orang demi orang. Engkau ini beserta Harun harus mencatat mereka menurut pasukannya masing-masing.

AYT

Kamu dan Harun harus menghitung semua laki-laki di Israel yang berusia 20 tahun ke atas, yang sanggup maju berperang. Catatlah mereka menurut barisan masing-masing.

TL ©

yang umur dua puluh tahun dan lebih dari pada itu, segala orang di antara Israel yang keluar akan berperang hendaklah engkau bilang dalam segala tentaranya, baik engkau baik Harun.

BIS ©

yang berumur dua puluh tahun ke atas yang sanggup menjadi tentara. Mereka harus didaftarkan menurut pasukannya masing-masing.

MILT

dari yang berumur dua puluh tahun dan seterusnya, yaitu setiap orang yang bergabung dalam barisan perang Israel, kalian, engkau dan Harun, harus membilang mereka menurut barisan-barisan mereka.

Shellabear 2011

di Israil yang berumur dua puluh tahun ke atas dan sanggup berperang. Engkau dan Harun harus menghitung mereka menurut pasukannya masing-masing.

AVB

di Israel berumur dua puluh tahun ke atas yang sanggup berperang. Hendaklah kamu dan Harun menghitung mereka menurut pasukan masing-masing.


TB ITL ©

yang berumur
<01121>
dua puluh
<06242>
tahun
<08141>
ke atas
<04605>
dan yang sanggup berperang
<06635>

<03318>
, orang demi orang. Engkau
<0859>
ini beserta Harun
<0175>
harus mencatat
<06485>
mereka menurut pasukannya
<06635>
masing-masing. [
<03605>

<03478>
]
TL ITL ©

yang umur
<01121>
dua puluh
<06242>
tahun
<08141>
dan lebih
<04605>
dari pada itu, segala
<03605>
orang di antara Israel
<03478>
yang keluar
<03318>
akan
<0853>
berperang
<06635>
hendaklah engkau bilang
<06485>
dalam segala tentaranya
<06635>
, baik engkau
<0859>
baik Harun
<0175>
.
AYT ITL
Kamu
<0859>
dan Harun
<0175>
harus menghitung semua
<03605>
laki-laki di Israel
<03478>
yang berusia
<01121>
20
<06242>
tahun
<08141>
ke atas
<04605>
, yang sanggup maju
<03318>
berperang
<06635>
. Catatlah
<06485>
mereka menurut barisan
<06635>
masing-masing. [
<0853>
]
AVB ITL
di Israel
<03478>
berumur
<01121>
dua puluh
<06242>
tahun
<08141>
ke atas
<04605>
yang sanggup
<03605>
berperang
<03318>

<06635>
. Hendaklah kamu
<0859>
dan Harun
<0175>
menghitung
<06485>
mereka menurut pasukan
<06635>
masing-masing. [
<0853>
]
HEBREW
Nrhaw
<0175>
hta
<0859>
Mtabul
<06635>
Mta
<0853>
wdqpt
<06485>
larvyb
<03478>
abu
<06635>
auy
<03318>
lk
<03605>
hlemw
<04605>
hns
<08141>
Myrve
<06242>
Nbm (1:3)
<01121>

TB+TSK (1974) ©

yang berumur dua puluh tahun ke atas dan yang sanggup berperang, orang demi orang. Engkau ini beserta Harun harus mencatat mereka menurut pasukannya masing-masing.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=4&chapter=1&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)