TB © |
Tetapi jawabnya kepada Musa: "Aku tidak ikut, |
AYT | Namun, Hobab menjawab, “Tidak, aku tidak akan ikut, aku akan kembali ke negeriku dan kepada keluargaku.” |
TL © |
Tetapi sahutnya kepadanya: Tiada aku akan berjalan serta, melainkan aku hendak pulang ke negeriku dan kepada sanak saudaraku. |
BIS © |
Jawab Hobab, "Terima kasih, tetapi saya ingin kembali ke kampung halaman saya." |
TSI | Tetapi Hobab menjawab, “Tidak. Aku akan kembali ke negeriku sendiri, kepada sanak saudaraku.” |
MILT | Dan dia berkata kepada Musa, "Aku tidak akan pergi, sebaliknya aku akan pergi ke tanahku dan kepada sanak saudaraku." |
Shellabear 2011 | Tetapi jawabnya kepada Musa, "Aku tidak akan pergi. Aku hendak pulang ke negeriku, kepada sanak saudaraku." |
AVB | Tetapi jawabnya kepada Musa, “Aku tidak akan pergi. Aku hendak pulang ke negeriku, kepada sanak saudaraku.” |
TB ITL © |
Tetapi jawabnya <0559> kepada <0413> Musa: "Aku tidak <03808> ikut <01980> , melainkan <0518> <03588> aku hendak pergi <01980> ke <0413> negeriku <0776> dan kepada <0413> sanak saudaraku ."<04138> |
TL ITL © |
Tetapi sahutnya <0559> kepadanya <0413> : Tiada <03808> aku akan berjalan <01980> serta, melainkan <03588> aku hendak pulang <01980> ke <0413> negeriku <0776> dan kepada <0413> sanak <04138> saudaraku .<0413> |
AYT ITL | Namun, Hobab menjawab <0559> , “Tidak <03808> , aku tidak <0518> akan ikut <01980> , aku akan kembali ke <0413> negeriku <0776> dan kepada <0413> keluargaku <04138> .” [ <0413> <01980> |
AVB ITL | Tetapi jawabnya <0559> kepada <0413> Musa, “Aku tidak <03808> akan pergi <01980> . Aku hendak pulang <01980> ke <0413> negeriku <0776> , kepada <0413> sanak saudaraku <04138> .” [ ]<0518> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi jawabnya kepada Musa: "Aku tidak ikut, melainkan aku hendak pergi ke negeriku dan kepada sanak saudaraku." |