Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Bilangan 10:6

TB ©

apabila kamu meniup tanda semboyan kedua kalinya, maka haruslah berangkat laskar-laskar yang berkemah di sebelah selatan. Jadi tanda semboyan harus ditiup untuk menyuruh mereka berangkat;

AYT

Ketika kamu meniup tanda peringatan untuk kedua kalinya, berarti perkemahan yang ada di sebelah Selatan harus berangkat. Tanda peringatan harus dibunyikan untuk menyuruh mereka berangkat.

TL ©

Maka apabila ditiup olehmu seru-seru pada kedua kalinya, hendakalah berangkat tentara yang duduk pada sebelah selatan, setiap-tiap kali dibunyikan seru-seru hendaklah tentara itu berangkat.

BIS ©

Kalau ditiup pendek-pendek untuk kedua kalinya, maka suku-suku di sebelah selatan harus berangkat. Jadi bunyi yang pendek-pendek berarti umat harus berangkat,

MILT

Dan ketika kamu meniup tanda peringatan yang kedua, maka haruslah perkemahan yang berkemah di sebelah selatan berangkat; mereka harus meniup suatu tanda peringatan untuk pemberangkatan-pemberangkatan mereka.

Shellabear 2011

dan apabila tanda semboyan ditiup untuk kedua kalinya, maka laskar-laskar yang berkemah di sebelah selatanlah yang harus berangkat. Jadi, tanda semboyan harus ditiup apabila perjalanan hendak dilanjutkan.

AVB

dan apabila isyarat semboyan ditiup buat kali keduanya, maka hendaklah pasukan-pasukan yang berkhemah di sebelah selatan berangkat. Jadi, hendaklah isyarat semboyan ditiup apabila perjalanan hendak dimulakan semula.


TB ITL ©

apabila kamu meniup
<08628>
tanda semboyan
<08643>
kedua kalinya
<08145>
, maka haruslah berangkat
<05265>
laskar-laskar
<04264>
yang berkemah
<02583>
di sebelah selatan
<08486>
. Jadi tanda semboyan
<08643>
harus ditiup
<08628>
untuk menyuruh mereka berangkat
<04550>
;
TL ITL ©

Maka apabila ditiup
<08628>
olehmu seru-seru
<08643>
pada kedua kalinya
<08145>
, hendakalah berangkat
<05265>
tentara
<04264>
yang duduk
<02583>
pada sebelah selatan
<08486>
, setiap-tiap kali dibunyikan
<08628>
seru-seru
<08643>
hendaklah tentara itu berangkat
<04550>
.
AYT ITL
Ketika kamu meniup
<08628>
tanda peringatan
<08643>
untuk kedua kalinya
<08145>
, berarti perkemahan
<04264>
yang ada di sebelah Selatan
<08486>
harus berangkat
<05265>
. Tanda peringatan
<08643>
harus dibunyikan
<08628>
untuk menyuruh mereka berangkat
<04550>
. [
<02583>
]
AVB ITL
dan apabila isyarat semboyan
<08643>
ditiup
<08628>
buat kali keduanya
<08145>
, maka hendaklah pasukan-pasukan
<04264>
yang berkhemah
<02583>
di sebelah selatan
<08486>
berangkat
<05265>
. Jadi, hendaklah isyarat semboyan
<08643>
ditiup
<08628>
apabila perjalanan
<04550>

<0>
hendak dimulakan
<0>

<04550>
semula.
HEBREW
Mhyeoml
<04550>
weqty
<08628>
hewrt
<08643>
hnmyt
<08486>
Mynxh
<02583>
twnxmh
<04264>
weonw
<05265>
tyns
<08145>
hewrt
<08643>
Mteqtw (10:6)
<08628>

TB+TSK (1974) ©

apabila kamu meniup tanda semboyan kedua kalinya, maka haruslah berangkat laskar-laskar yang berkemah di sebelah selatan. Jadi tanda semboyan harus ditiup untuk menyuruh mereka berangkat;


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=4&chapter=10&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)