Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 14:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 14:20

Berfirmanlah TUHAN: "Aku mengampuninya 1  y  sesuai dengan permintaanmu.

AYT (2018)

Jawab TUHAN, “Aku telah mengampuni mereka sesuai dengan permintaanmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 14:20

Maka firman Tuhan: Aku telah mengampuni mereka itu setuju dengan sembahmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 14:20

Lalu TUHAN menjawab, "Baiklah, Aku akan mengampuni mereka seperti yang kauminta.

MILT (2008)

Dan berfirmanlah TUHAN YAHWEH 03068, "Aku mengampuninya, sesuai dengan perkataanmu;

Shellabear 2011 (2011)

Firman ALLAH, "Aku telah mengampuni mereka sesuai dengan permintaanmu.

AVB (2015)

Firman TUHAN, “Aku telah mengampuni mereka sebagaimana permintaanmu itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 14:20

Berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
: "Aku mengampuninya
<05545>
sesuai dengan permintaanmu
<01697>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 14:20

Maka firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Aku telah mengampuni
<05545>
mereka itu setuju dengan sembahmu
<01697>
.
AYT ITL
Jawab
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Aku telah mengampuni
<05545>
mereka sesuai dengan permintaanmu.

[<01697>]
AVB ITL
Firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Aku telah mengampuni
<05545>
mereka sebagaimana permintaanmu
<01697>
itu.
HEBREW
Krbdk
<01697>
ytxlo
<05545>
hwhy
<03068>
rmayw (14:20)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Bil 14:20

Berfirmanlah TUHAN: "Aku mengampuninya 1  y  sesuai dengan permintaanmu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 14:20

Berfirmanlah TUHAN: "Aku mengampuninya sesuai dengan permintaanmu.

Catatan Full Life

Bil 14:20 1

Nas : Bil 14:20

Pemberian pengampunan tidak senantiasa berarti juga berakhirnya hukuman (lih. ayat Bil 14:21-23,27-37; bd. 2Sam 7:14).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA