Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 14:45

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 14:45

Lalu turunlah orang Amalek dan orang Kanaan x  yang mendiami pegunungan y  itu dan menyerang mereka; kemudian orang-orang itu mencerai-beraikan mereka sampai ke Horma. z 

AYT (2018)

Orang Amalek dan orang Kanaan yang tinggal di daerah pegunungan itu turun, lalu menyerang orang Israel dan mengalahkannya sampai di Horma.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 14:45

Lalu turunlah orang Amalek dan orang Kanani, yang telah mendirikan kemahnya di atas bukit itu, dialahkannya dan diparangnya mereka itu berpenggal-penggal sampai ke Horma.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 14:45

Maka orang Amalek dan orang Kanaan yang tinggal di sana menyerang dan mengalahkan orang-orang Israel serta mengejar mereka sampai ke Horma.

MILT (2008)

Dan orang Amalek serta orang Kanaan yang tinggal di gunung itu turun lalu memukul mereka serta menghancurkan mereka sampai sejauh Horma.

Shellabear 2011 (2011)

Maka turunlah orang Amalek dan orang Kanaan yang tinggal di pegunungan itu menyerbu mereka dan menghantam mereka sampai ke Horma.

AVB (2015)

Maka orang Amalek dan bani Kanaan yang tinggal di pergunungan itu turun menyerbu mereka dan mengejar mereka sampai ke Horma.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 14:45

Lalu turunlah
<03381>
orang Amalek
<06003>
dan orang Kanaan
<03669>
yang mendiami
<03427>
pegunungan
<02022>
itu
<01931>
dan menyerang
<05221>
mereka; kemudian orang-orang itu mencerai-beraikan
<03807>
mereka sampai
<05704>
ke Horma
<02767>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 14:45

Lalu turunlah
<03381>
orang Amalek
<06003>
dan orang Kanani
<03669>
, yang telah mendirikan
<03427>
kemahnya di
<03427>
atas bukit
<02022>
itu, dialahkannya
<05221>
dan diparangnya mereka itu berpenggal-penggal
<03807>
sampai
<05704>
ke Horma
<02767>
.
AYT ITL
Orang Amalek
<06003>
dan orang Kanaan
<03669>
yang tinggal
<03427>
di daerah pegunungan
<02022>
itu
<01931>
turun, lalu menyerang
<05221>
orang Israel dan mengalahkannya
<03807>
sampai
<05704>
di Horma
<02767>
.

[<03381> <00>]
AVB ITL
Maka orang Amalek
<06003>
dan bani Kanaan
<03669>
yang tinggal
<03427>
di pergunungan
<02022>
itu
<01931>
turun
<03381>
menyerbu
<05221>
mereka dan mengejar
<03807>
mereka sampai
<05704>
ke Horma
<02767>
.

[<00>]
HEBREW
P
hmrxh
<02767>
de
<05704>
Mwtkyw
<03807>
Mwkyw
<05221>
awhh
<01931>
rhb
<02022>
bsyh
<03427>
ynenkhw
<03669>
yqlmeh
<06003>
dryw (14:45)
<03381>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 14:45

Lalu turunlah orang Amalek 1  dan orang Kanaan yang mendiami pegunungan itu dan menyerang mereka; kemudian orang-orang itu mencerai-beraikan mereka sampai ke Horma 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA