TB © |
Tetapi orang yang berbuat sesuatu dengan sengaja, |
AYT | Akan tetapi, jika seseorang melakukan dosa dengan sengaja, baik orang Israel maupun pendatang, dia menghujat TUHAN. Orang itu harus dilenyapkan dari antara bangsanya. |
TL © |
Tetapi adapun orang yang berbuat dosa dengan sengajanya, baik ia anak bumi baik ia orang dagang, ia itu mencelakan Tuhan, dan orang itupun akan ditumpas kelak dari antara bangsanya, |
BIS © |
Tetapi kalau seorang Israel atau seorang asing dengan sengaja berbuat dosa, dia meremehkan TUHAN. Orang itu harus dihukum mati, |
MILT | Dan orang yang melakukannya dengan tangan mengacung baik dari orang asli maupun dari pengembara, dia mencerca TUHAN YAHWEH 03068. Dan orang itu haruslah dilenyapkan dari tengah-tengah bangsanya. |
Shellabear 2011 | Akan tetapi, jika seseorang, baik warga asli maupun pendatang, berbuat dosa dengan sengaja, maka ia menghujah ALLAH dan ia harus dilenyapkan dari antara bangsanya. |
AVB | Akan tetapi, jika seseorang, baik warga asli mahupun pendatang, berbuat dosa dengan sengaja itu bererti dia mencerca TUHAN dan hendaklah dia disingkirkan daripada kalangan bangsanya. |
TB ITL © |
Tetapi orang <05315> yang <0834> berbuat <06213> sesuatu dengan sengaja <07411> <03027> , baik <04480> orang Israel asli <0249> , baik <04480> orang asing <01616> , orang <01931> itu menjadi penista <01442> TUHAN <03068> , ia <01931> <05315> harus dilenyapkan <03772> dari tengah-tengah <07130> bangsanya ,<05971> |
TL ITL © |
Tetapi adapun orang <05315> yang <0834> berbuat <06213> dosa <07411> dengan sengajanya <03027> , baik <04480> ia anak bumi <0249> baik <04480> ia orang dagang <01616> , ia <01931> itu mencelakan <01442> Tuhan <03068> , dan orang <05315> itupun akan ditumpas <03772> kelak dari antara <07130> bangsanya ,<05971> |
AYT ITL | Akan tetapi, jika seseorang <05315> melakukan <06213> dosa dengan sengaja <03027> <07411> , baik <04480> orang Israel <0249> maupun pendatang <01616> , dia <01931> menghujat <01442> TUHAN <03068> . Orang <05315> itu <01931> harus dilenyapkan <03772> dari antara <07130> bangsanya <05971> . [ <0834> <04480> <0853> |
AVB ITL | Akan tetapi, jika seseorang <05315> , baik warga asli <0249> mahupun pendatang <01616> , berbuat <06213> dosa dengan sengaja <03027> <07411> itu bererti dia mencerca <01442> TUHAN <03068> dan hendaklah dia <01931> disingkirkan <03772> daripada kalangan <07130> bangsanya <05971> . [ <0834> <04480> <04480> <0853> <01931> <05315> |
HEBREW | hme <05971> brqm <07130> awhh <01931> spnh <05315> htrknw <03772> Pdgm <01442> awh <01931> hwhy <03068> ta <0853> rgh <01616> Nmw <04480> xrzah <0249> Nm <04480> hmr <07411> dyb <03027> hvet <06213> rsa <0834> spnhw (15:30) <05315> |
TB+TSK (1974) © |
2 Tetapi orang yang berbuat 1 sesuatu dengan sengaja, baik orang Israel asli, baik orang asing, orang itu menjadi penista 3 TUHAN, ia harus dilenyapkan dari tengah-tengah bangsanya, |