TB © |
Suruhlah juga saudara-saudaramu, suku Lewi, suku bapa leluhurmu, mendekat bersama-sama dengan engkau, supaya mereka menggabungkan diri kepadamu dan melayani engkau, apabila engkau ini beserta anak-anakmu ada |
AYT | Bawalah saudara-saudaramu suku Lewi, yakni suku bapamu, untuk bergabung denganmu dan melayanimu sementara kamu dan anak-anakmu berada di depan tenda kesaksian. |
TL © |
Dan lagi segala saudaramu, yaitu suku Lewi, suku bapamu, hendaklah kausuruh datang hampir serta dengan dikau, karena mereka itu telah ditambahkan kepadamu, supaya dibantunya baik akan dikau baik akan anak-anakmu yang sertamu di hadapan kemah assyahadat. |
BIS © |
Sanak saudaramu, suku Lewi, harus kauikutsertakan sebagai pembantu dalam pelaksanaan tugasmu dan tugas anak-anakmu. |
MILT | dan bawalah juga saudara-saudaramu suku Lewi, suku leluhurmu, mendekat bersama engkau, sehingga mereka boleh menggabungkan diri denganmu, dan biarlah mereka melayani engkau ketika engkau dan anak-anak yang bersama engkau ada di hadapan kemah kesaksian. |
Shellabear 2011 | Suruhlah juga saudara-saudaramu suku Lewi, yaitu suku bapak leluhurmu, datang bergabung denganmu dan melayani engkau sewaktu engkau dan anak-anakmu berada di depan kemah loh hukum. |
AVB | Suruhlah juga saudara-saudaramu suku Lewi, iaitu suku bapa leluhurmu, datang bergabung denganmu dan melayani kamu sewaktu kamu dan anak-anakmu berada di depan khemah kesaksian. |
TB ITL © |
Suruhlah juga <01571> saudara-saudaramu <0251> , suku <04294> Lewi <03878> , suku <07626> bapa leluhurmu <01> , mendekat <07126> bersama-sama dengan <0854> engkau, supaya mereka menggabungkan diri <03867> kepadamu <05921> dan melayani <08334> engkau, apabila engkau <0859> ini beserta <0854> anak-anakmu <01121> ada di depan <06440> kemah <0168> hukum .<05715> |
TL ITL © |
Dan lagi <01571> segala saudaramu <0251> , yaitu suku <04294> Lewi <03878> , suku <07626> bapamu <01> , hendaklah kausuruh <07126> datang hampir serta dengan <0854> dikau, karena mereka itu telah ditambahkan <03867> kepadamu, supaya dibantunya <08334> baik akan dikau <0859> baik akan anak-anakmu <01121> yang sertamu <0854> di hadapan <06440> kemah <0168> assyahadat .<05715> |
AYT ITL | Bawalah saudara-saudaramu <0251> suku <04294> Lewi <03878> , yakni suku <07626> bapamu <01> , untuk bergabung <03867> denganmu <0854> dan melayanimu <08334> sementara kamu <0859> dan anak-anakmu <01121> berada di <0854> depan <06440> tenda <0168> kesaksian <05715> . [ <01571> <0853> <07126> <05921> |
AVB ITL | Suruhlah <07126> <0> juga <01571> saudara-saudaramu <0251> suku <04294> Lewi <03878> , iaitu suku <07626> bapa leluhurmu <01> , datang <0> <07126> bergabung <03867> denganmu <0854> dan melayani <08334> kamu sewaktu kamu <0859> dan anak-anakmu <01121> berada di depan <06440> khemah <0168> kesaksian <05715> . [ <0853> <05921> <0854> |
HEBREW | tdeh <05715> lha <0168> ynpl <06440> Kta <0854> Kynbw <01121> htaw <0859> Kwtrsyw <08334> Kyle <05921> wwlyw <03867> Kta <0854> brqh <07126> Kyba <01> jbs <07626> ywl <03878> hjm <04294> Kyxa <0251> ta <0853> Mgw (18:2) <01571> |
TB+TSK (1974) © |
Suruhlah juga saudara-saudaramu, suku Lewi, suku bapa leluhurmu, mendekat bersama-sama dengan engkau, supaya mereka menggabungkan 1 diri kepadamu dan melayani 1 2 engkau, apabila engkau ini beserta anak-anakmu 3 ada di depan 2 kemah hukum. |