Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 18:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 18:8

Lagi berfirmanlah TUHAN kepada Harun: "Sesungguhnya Aku ini telah menyerahkan kepadamu pemeliharaan persembahan-persembahan 1  khusus yang kepada-Ku; semua persembahan kudus orang Israel Kuberikan kepadamu dan kepada anak-anakmu sebagai bagianmu; t  itulah suatu ketetapan u  untuk selama-lamanya.

AYT (2018)

Lalu TUHAN berfirman kepada Harun, “Lihat, Aku sendiri memberikan tanggung jawab kepadamu atas semua pemberian khusus yang diberikan umat kepada-Ku. Semua pemberian kudus yang diberikan bangsa Israel kepada-Ku, Kuberikan kepadamu sebagai bagianmu dan anak-anakmu untuk selamanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 18:8

Dan lagi firman Tuhan kepada Harun: Bahwa Aku, bahkan, Aku telah mengaruniakan kepadamu penungguan persembahan tatangan yang kepada-Ku, segala barang suci bani Israel telah Kukaruniakan kepadamu akan anugerah jawatan dan kepada anak-anakmu laki-lakipun, akan hukum yang kekal selama-lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 18:8

TUHAN berkata kepada Harun, "Ingatlah! Semua persembahan khusus yang diberikan kepada-Ku yang tidak dibakar adalah untukmu. Itulah bagianmu yang sudah ditentukan untuk selama-lamanya. Itu Kuberikan kepadamu dan kepada keturunanmu.

MILT (2008)

Dan berfirmanlah TUHAN YAHWEH 03068 kepada Harun, "Dan Aku, lihatlah, Aku telah memberikan kepadamu tanggung jawab atas persembahan-persembahan hunjukan-Ku dari segala hal kudus bani Israel. Aku telah memberikannya kepadamu sebagai bagian yang diurapi, juga kepada anak-anakmu sebagai ketetapan untuk selamanya.

Shellabear 2011 (2011)

Firman ALLAH lagi kepada Harun, "Sesungguhnya, Aku telah memberikan kepadamu tanggung jawab untuk mengurus persembahan khusus bagi-Ku, yaitu segala sesuatu yang dikhususkan oleh bani Israil. Semua itu Kukaruniakan kepadamu dan kepada anak-anakmu sebagai jatah tetap untuk seterusnya.

AVB (2015)

Firman TUHAN lagi kepada Harun, “Sesungguhnya, Aku telah memberikan kepadamu tanggungjawab untuk menguruskan persembahan khusus bagi-Ku, iaitu segala sesuatu yang disucikan oleh orang Israel. Semua itu Kukurniakan kepadamu dan kepada anak-anakmu sebagai peruntukan tetap untuk selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 18:8

Lagi berfirmanlah
<01696>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
Harun
<0175>
: "Sesungguhnya
<02009>
Aku
<0589>
ini telah menyerahkan
<05414>
kepadamu pemeliharaan
<04931>
persembahan-persembahan khusus
<08641>
yang kepada-Ku; semua
<03605>
persembahan kudus
<06918>
orang
<01121>
Israel
<03478>
Kuberikan
<05414>
kepadamu dan kepada anak-anakmu
<01121>
sebagai bagianmu
<04888>
; itulah suatu ketetapan
<02706>
untuk selama-lamanya
<05769>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 18:8

Dan lagi firman
<01696>
Tuhan
<03068>
kepada
<0413>
Harun
<0175>
: Bahwa Aku
<0589>
, bahkan
<02009>
, Aku telah mengaruniakan
<05414>
kepadamu
<00>
penungguan
<04931>
persembahan tatangan
<08641>
yang kepada-Ku, segala
<03605>
barang suci
<06918>
bani
<01121>
Israel
<03478>
telah Kukaruniakan
<05414>
kepadamu akan anugerah jawatan
<04888>
dan kepada anak-anakmu
<01121>
laki-lakipun
<02706>
, akan hukum yang kekal selama-lamanya
<05769>
.
AYT ITL
Lalu TUHAN
<03068>
berfirman
<01696>
kepada
<0413>
Harun
<0175>
, “Lihat
<02009>
, Aku
<0589>
sendiri memberikan
<05414>
tanggung jawab
<04931>
kepadamu atas semua pemberian khusus
<08641>
yang diberikan umat kepada-Ku. Semua
<03605>
pemberian kudus
<06918>
yang diberikan bangsa
<01121>
Israel
<03478>
kepada-Ku, Kuberikan
<05414>
kepadamu sebagai bagianmu
<04888>
dan anak-anakmu
<01121>
untuk selamanya
<05769>
.

[<00> <0853> <00> <02706>]
AVB ITL
Firman
<01696>
TUHAN
<03068>
lagi kepada
<0413>
Harun
<0175>
, “Sesungguhnya
<02009>
, Aku
<0589>
telah memberikan
<05414>
kepadamu tanggungjawab untuk menguruskan
<04931>
persembahan khusus
<08641>
bagi-Ku, iaitu segala sesuatu
<03605>
yang disucikan
<06918>
oleh orang
<01121>
Israel
<03478>
. Semua itu Kukurniakan
<05414>
kepadamu dan kepada anak-anakmu
<01121>
sebagai peruntukan
<02706>
tetap untuk selama-lamanya
<05769>
.

[<00> <0853> <00> <04888>]
HEBREW
Mlwe
<05769>
qxl
<02706>
Kynblw
<01121>
hxsml
<04888>
Myttn
<05414>
Kl
<0>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ysdq
<06918>
lkl
<03605>
ytmwrt
<08641>
trmsm
<04931>
ta
<0853>
Kl
<0>
yttn
<05414>
hnh
<02009>
ynaw
<0589>
Nrha
<0175>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rbdyw (18:8)
<01696>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Bil 18:8

Lagi berfirmanlah TUHAN kepada Harun: "Sesungguhnya Aku ini telah menyerahkan kepadamu pemeliharaan persembahan-persembahan 1  khusus yang kepada-Ku; semua persembahan kudus orang Israel Kuberikan kepadamu dan kepada anak-anakmu sebagai bagianmu; t  itulah suatu ketetapan u  untuk selama-lamanya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 18:8

Lagi berfirmanlah TUHAN kepada Harun: "Sesungguhnya Aku ini telah menyerahkan kepadamu pemeliharaan 1  persembahan-persembahan khusus yang kepada-Ku; semua persembahan kudus orang Israel Kuberikan kepadamu dan kepada anak-anakmu sebagai bagianmu 2 ; itulah suatu ketetapan untuk selama-lamanya.

Catatan Full Life

Bil 18:8 1

Nas : Bil 18:8

Allah menetapkan bahwa para imam dan suku Lewi disokong melalui persembahan bangsa itu (ayat Bil 18:8-24). Demikian pula, mereka yang dewasa ini melayani harus disokong oleh persembahan orang-orang yang dilayani (1Kor 9:13-14).

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA