Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 19:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 19:16

Juga setiap orang yang di padang, yang kena kepada seorang yang mati terbunuh oleh pedang, atau kepada mayat, x  atau kepada tulang-tulang y  seorang manusia, atau kepada kubur, z  orang itu najis tujuh hari a  lamanya.

AYT (2018)

Siapa pun yang menyentuh mayat di ladang, orang yang terbunuh oleh pedang, atau tulang-belulangnya, atau kuburannya, dia menjadi najis selama tujuh hari.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 19:16

Maka barangsiapa menjamah orang yang dimakan pedang di padang atau seorang mati atau tulang mayat orang atau kubur, iapun najis adanya tujuh hari lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 19:16

Setiap orang yang kena mayat orang yang mati dibunuh, atau yang mati dengan sendirinya di ladang, menjadi najis selama tujuh hari. Begitu pula orang yang menyentuh kuburan atau tulang orang mati.

MILT (2008)

Dan setiap orang yang bersentuhan dengan seseorang yang ditembus pedang di tanah terbuka, atau dengan yang mati atau dengan tulang manusia atau dengan kuburan, dia menjadi najis tujuh hari.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa pun di padang terbuka menyentuh orang yang terbunuh dengan pedang, menyentuh mayat biasa, menyentuh tulang-belulang manusia, atau menyentuh makam, ia menjadi najis tujuh hari lamanya.

AVB (2015)

Sesiapa pun di padang terbuka yang menyentuh orang yang terbunuh dengan pedang, menyentuh mayat biasa, menyentuh tulang belulang manusia, atau menyentuh makam, dia menjadi najis selama tujuh hari.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 19:16

Juga setiap orang
<03605>
yang
<0834>
di
<05921>
padang
<07704>
, yang kena
<05060>
kepada seorang yang mati terbunuh
<02491>
oleh pedang
<02719>
, atau
<0176>
kepada mayat
<04191>
, atau
<0176>
kepada tulang-tulang
<06106>
seorang manusia
<0120>
, atau
<0176>
kepada kubur
<06913>
, orang itu najis
<02930>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya.

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 19:16

Maka barangsiapa
<03605>
menjamah
<05060>
orang yang dimakan
<02491>
pedang
<02719>
di
<05921>
padang
<07704>
atau
<0176>
seorang mati
<04191>
atau
<0176>
tulang
<06106>
mayat orang
<0120>
atau
<0176>
kubur
<06913>
, iapun najis
<02930>
adanya tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya.
AYT ITL
Siapa pun
<03605>
yang
<0834>
menyentuh
<05060>
mayat
<04191>
di
<05921>
ladang
<07704>
, orang yang terbunuh
<02491>
oleh pedang
<02719>
, atau
<0176>
tulang-belulangnya
<06106>
, atau
<0176>
kuburannya
<06913>
, dia menjadi najis
<02930>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
.

[<06440> <0176> <0120>]
AVB ITL
Sesiapa pun
<03605>
di
<05921>
padang
<07704>
terbuka
<06440>
yang
<0834>
menyentuh
<05060>
orang yang terbunuh
<02491>
dengan pedang
<02719>
, menyentuh mayat
<04191>
biasa, menyentuh tulang belulang
<06106>
manusia
<0120>
, atau
<0176>
menyentuh makam
<06913>
, dia menjadi najis
<02930>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
.

[<0176> <0176>]
HEBREW
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
amjy
<02930>
rbqb
<06913>
wa
<0176>
Mda
<0120>
Mueb
<06106>
wa
<0176>
tmb
<04191>
wa
<0176>
brx
<02719>
llxb
<02491>
hdvh
<07704>
ynp
<06440>
le
<05921>
egy
<05060>
rsa
<0834>
lkw (19:16)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 19:16

Juga setiap orang yang di padang, yang kena 1  kepada seorang yang mati terbunuh oleh pedang, atau kepada mayat, atau kepada tulang-tulang 2  seorang manusia, atau kepada kubur 3 , orang itu najis tujuh hari lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA