Bilangan 20:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 20:20 |
Tetapi jawab mereka: "Tidak boleh kamu lalu. g " Maka keluarlah orang Edom h menghadapi mereka dengan banyak rakyatnya dan dengan tentara yang kuat. |
| AYT (2018) | Edom berkata lagi, “Kamu tidak boleh lewat.” Kemudian, Edom keluar mendatangi mereka dengan banyak orang bersenjata. |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 20:20 |
Tetapi sahutnya: Tak boleh kamu menerusi dia. Lalu Edompun keluar mendatangi mereka itu dengan amat banyak rakyatnya dengan senjata di tangan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 20:20 |
Orang Edom berkata lagi, "Tidak boleh!" Lalu mereka keluar dengan tentara yang kuat untuk menyerang bangsa Israel. |
| TSI (2014) | Tetapi raja Edom bersikeras, “Kalian tidak boleh lewat!” Lalu raja Edom mengirim para tentaranya yang banyak dan kuat untuk menghadang mereka. |
| MILT (2008) | Dan dia menjawab, "Engkau tidak boleh lewat!" Dan orang Edom keluar untuk menghadapi mereka, dengan banyak orang dan dengan tangan yang kuat. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi jawab mereka, "Kamu tidak boleh lewat." Lalu orang Edom keluar menghadapi mereka dengan banyak rakyat dan dengan pasukan yang kuat. |
| AVB (2015) | Tetapi jawab mereka, “Kamu tidak boleh melalui jalan raya itu.” Lalu orang Edom keluar menghadapi mereka dengan rakyat yang ramai dan dengan pasukan yang kuat. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 20:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 20:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 20:20 |
Tetapi jawab mereka: "Tidak boleh 1 kamu lalu." Maka keluarlah orang Edom 2 menghadapi mereka dengan banyak rakyatnya dan dengan tentara yang kuat. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

