TB © |
Bangunlah Bileam pada waktu pagi, lalu berkata kepada pemuka-pemuka Balak: "Pulanglah ke negerimu, sebab TUHAN tidak mengizinkan aku pergi bersama-sama dengan kamu." |
AYT | Keesokan paginya, Bileam bangun dan berkata kepada tua-tua Balak, “Pergilah kembali ke negerimu. TUHAN tidak ingin aku pergi bersamamu.” |
TL © |
Maka pada pagi hari bangunlah Bileam, lalu katanya kepada penghulu-penghulu Balak: Pulanglah kamu ke negerimu, karena engganlah Tuhan memberi aku pergi serta dengan kamu. |
BIS © |
Keesokan harinya Bileam berkata kepada para utusan Balak itu, "Pulanglah, TUHAN tidak mengizinkan saya pergi dengan kalian." |
TSI | Pada pagi berikutnya, Bileam berkata kepada para pemuka utusan Balak, “Pulanglah ke negeri kalian. TUHAN melarang saya pergi dengan kalian.” |
MILT | Bangunlah Bileam pada pagi hari dan berkata kepada pemuka-pemuka Balak, "Pergilah ke negerimu, karena TUHAN YAHWEH 03068 menolak mengizinkan aku untuk pergi bersamamu." |
Shellabear 2011 | Bangunlah Bileam pada pagi hari. Lalu katanya kepada para pembesar Balak, "Pulanglah ke negerimu karena ALLAH tidak mengizinkan aku pergi besertamu." |
AVB | Bangunlah Bileam pada pagi hari lalu katanya kepada orang besar Balak, “Pulanglah ke negerimu kerana TUHAN tidak mengizinkan aku pergi berserta kamu.” |
TB ITL © |
Bangunlah <06965> Bileam <01109> pada waktu pagi <01242> , lalu berkata <0559> kepada <0413> pemuka-pemuka <08269> Balak <01111> : "Pulanglah <01980> ke <0413> negerimu <0776> , sebab <03588> TUHAN <03068> tidak <03985> mengizinkan <05414> aku pergi <01980> bersama-sama dengan kamu."<05973> |
TL ITL © |
Maka pada pagi <01242> hari bangunlah <06965> Bileam <01109> , lalu katanya <0559> kepada <0413> penghulu-penghulu <08269> Balak <01111> : Pulanglah <01980> kamu ke <0413> negerimu <0776> , karena <03588> engganlah <03985> Tuhan <03068> memberi <05414> aku pergi <01980> serta dengan kamu.<05973> |
AYT ITL | Keesokan paginya <01242> , Bileam <01109> bangun <06965> dan berkata <0559> kepada <0413> tua-tua <08269> Balak <01111> , “Pergilah kembali <01980> ke <0413> negerimu <0776> . TUHAN <03068> tidak ingin <03985> aku pergi <01980> bersamamu <05973> .” [ ]<05414> |
AVB ITL | Bangunlah <06965> Bileam <01109> pada pagi hari <01242> lalu katanya <0559> kepada <0413> orang besar <08269> Balak <01111> , “Pulanglah <01980> ke <0413> negerimu <0776> kerana <03588> TUHAN <03068> tidak <03985> mengizinkan <05414> aku pergi <01980> berserta kamu.”<05973> |
TB+TSK (1974) © |
Bangunlah Bileam pada waktu pagi, lalu berkata kepada pemuka-pemuka Balak: "Pulanglah ke negerimu, sebab TUHAN 1 tidak mengizinkan aku pergi bersama-sama dengan kamu." |