Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Bilangan 22:34

TB ©

Lalu berkatalah Bileam kepada Malaikat TUHAN: "Aku telah berdosa, karena aku tidak mengetahui, bahwa Engkau ini berdiri di jalan menentang aku. Maka sekarang, jika hal itu jahat di mata-Mu, aku mau pulang."

AYT

Bileam berkata kepada malaikat TUHAN, “Aku telah berdosa. Aku tidak tahu bahwa engkau berdiri di jalan. Jika aku melakukan yang salah, aku akan pulang kembali.”

TL ©

Maka sembah Bileam kepada Malaekat Tuhan: Bahwa hamba telah berdosa, tetapi tiada hamba ketahui akan Tuan berdiri di jalan ini hendak mendatangi hamba; maka sekarangpun jikalau jahatlah ini kepada pemandangan Tuan, baiklah hamba pulang juga.

BIS ©

Jawab Bileam, "Saya telah berdosa. Saya tidak tahu bahwa Tuan berdiri di tengah jalan untuk menghalang-halangi saya. Tetapi sekarang, kalau menurut pendapat Tuan tidak baik saya meneruskan perjalanan ini, saya akan pulang."

MILT

Dan Bileam berkata kepada Malaikat TUHAN YAHWEH 03068, "Aku telah berdosa karena aku tidak mengetahui bahwa Engkau berdiri di jalan untuk melawan aku. Dan sekarang jika hal itu jahat di mata-Mu, aku akan kembali ke rumahku."

Shellabear 2011

Kata Bileam kepada Malaikat ALLAH, "Hamba telah berdosa karena hamba tidak tahu bahwa Engkau berdiri di jalan menghadang hamba. Sekarang, jika Engkau tidak berkenan akan hal ini, maka hamba hendak pulang."

AVB

Kata Bileam kepada malaikat TUHAN, “Hamba telah berdosa kerana hamba tidak tahu bahawa Engkau berdiri di jalan mengadang hamba. Sekarang, jika Engkau tidak berkenan akan hal ini, maka hamba hendak pulang.”


TB ITL ©

Lalu berkatalah
<0559>
Bileam
<01109>
kepada
<0413>
Malaikat
<04397>
TUHAN
<03068>
: "Aku telah berdosa
<02398>
, karena
<03588>
aku tidak
<03808>
mengetahui
<03045>
, bahwa
<03588>
Engkau
<0859>
ini berdiri
<05324>
di jalan
<01870>
menentang
<07125>
aku. Maka sekarang
<06258>
, jika
<0518>
hal itu jahat
<07451>
di mata-Mu
<05869>
, aku mau pulang
<07725>
."
TL ITL ©

Maka sembah
<0559>
Bileam
<01109>
kepada
<0413>
Malaekat
<04397>
Tuhan
<03068>
: Bahwa hamba telah berdosa
<02398>
, tetapi
<03588>
tiada
<03808>
hamba ketahui
<03045>
akan Tuan
<0859>
berdiri
<05324>
di jalan
<01870>
ini hendak mendatangi
<07125>
hamba; maka sekarangpun
<06258>
jikalau
<0518>
jahatlah
<07451>
ini kepada pemandangan
<05869>
Tuan, baiklah hamba pulang
<07725>
juga.
AYT ITL
Bileam
<01109>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
malaikat
<04397>
TUHAN
<03068>
, “Aku telah berdosa
<02398>
. Aku tidak
<03808>
tahu
<03045>
bahwa
<03588>
engkau
<0859>
berdiri
<05324>
di jalan
<01870>
. Jika
<0518>
aku melakukan yang salah
<07451>
, aku akan pulang kembali
<07725>
.” [
<07125>

<06258>

<05869>

<00>
]
HEBREW
yl
<0>
hbwsa
<07725>
Kynyeb
<05869>
er
<07451>
Ma
<0518>
htew
<06258>
Krdb
<01870>
ytarql
<07125>
bun
<05324>
hta
<0859>
yk
<03588>
ytedy
<03045>
al
<03808>
yk
<03588>
ytajx
<02398>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
la
<0413>
Melb
<01109>
rmayw (22:34)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu berkatalah Bileam kepada Malaikat TUHAN: "Aku telah berdosa, karena aku tidak mengetahui, bahwa Engkau ini berdiri di jalan menentang aku. Maka sekarang, jika hal itu jahat di mata-Mu, aku mau pulang."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=4&chapter=22&verse=34
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)