TB © |
Lihat, suatu bangsa, yang bangkit seperti singa betina, |
AYT | Bangsa itu bangkit seperti singa betina, dan berdiri tegak bagai singa jantan. Dan ia tidak berbaring sampai ia makan mangsanya, dan minum darah kurbannya.” |
TL © |
Bahwasanya bangsa itu akan bangun kelak seperti singa betina, lalu berdiri selaku singa jantan, maka iapun tiada menderum dahulu dari pada makan rampasannya dan minum darah barang yang dibunuhnya! |
BIS © |
Bangsa itu bangkit seperti singa betina, dan berdiri tegak seperti singa jantan. Ia tidak berbaring sebelum melahap mangsanya dan minum darah kurban yang diterkamnya." |
MILT | Lihatlah, suatu bangsa bangkit seperti seekor singa betina, dan seperti seekor singa jantan dia mengangkat dirinya; dia tidak akan membaringkan diri sampai dia memakan mangsanya dan meminum darah korbannya." |
Shellabear 2011 | Lihat, bangsa itu bangkit seperti singa betina, dan berdiri tegak seperti singa jantan. Mereka tidak akan berbaring sebelum memakan mangsanya dan meminum darah dari yang dibunuhnya." |
AVB | Lihat, bangsa itu bangkit seperti singa betina, dan berdiri tegak seperti singa jantan. Mereka tidak akan berbaring sebelum memakan mangsanya dan meminum darah daripada yang dibunuhnya.” |
TB ITL © |
Lihat <02005> , suatu bangsa <05971> , yang bangkit <06965> seperti singa betina <03833> , dan yang berdiri tegak <05375> seperti singa jantan <0738> , yang tidak <03808> membaringkan <07901> dirinya, sebelum <05704> ia memakan <0398> mangsanya <02964> dan meminum <08354> darah <01818> dari yang mati dibunuhnya ."<02491> |
TL ITL © |
Bahwasanya <02005> bangsa <05971> itu akan bangun <06965> kelak seperti singa betina <03833> , lalu berdiri <05375> selaku singa jantan <0738> , maka iapun tiada <03808> menderum <07901> dahulu dari pada <05704> makan <0398> rampasannya <02964> dan minum <08354> darah <01818> barang yang dibunuhnya !<02491> |
AYT ITL | Bangsa <05971> itu bangkit <06965> seperti singa betina <03833> , dan berdiri tegak <05375> bagai singa jantan <0738> . Dan ia tidak <03808> berbaring <07901> sampai <05704> ia makan <0398> mangsanya <02964> , dan minum <08354> darah <01818> kurbannya <02491> .” [ ]<02005> |
AVB ITL | Lihat <02005> , bangsa <05971> itu bangkit <06965> seperti singa betina <03833> , dan berdiri tegak <05375> seperti singa jantan <0738> . Mereka tidak <03808> akan berbaring <07901> sebelum <05704> memakan <0398> mangsanya <02964> dan meminum <08354> darah <01818> daripada yang dibunuhnya .”<02491> |
HEBREW | htsy <08354> Myllx <02491> Mdw <01818> Prj <02964> lkay <0398> de <05704> bksy <07901> al <03808> avnty <05375> yrakw <0738> Mwqy <06965> ayblk <03833> Me <05971> Nh (23:24) <02005> |
TB+TSK (1974) © |
Lihat, suatu bangsa, yang bangkit seperti singa 1 betina, dan yang berdiri tegak seperti singa jantan, yang tidak membaringkan 2 dirinya, sebelum ia memakan mangsanya dan meminum darah dari yang mati dibunuhnya." |