Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 32:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 32:21

dan setiap orang dari kamu yang telah bersenjata hendak menyeberangi sungai Yordan di hadapan TUHAN, sampai Ia menghalau musuh-musuh-Nya dari hadapan-Nya, s 

AYT (2018)

setiap pasukanmu harus menyeberangi Sungai Yordan di hadapan TUHAN sampai Dia mengusir semua musuh-Nya dari hadapan-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 32:21

dan segala orang pilihan yang di antara kamu itu menyeberang Yarden di hadapan hadirat Tuhan, sampai sudah dihalaukannya segala musuhnya dari hadapan hadiratnya keluar dari miliknya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 32:21

dan semua di antara kamu yang dapat berperang menyeberangi Sungai Yordan, dan di bawah pimpinan TUHAN menyerbu musuh-musuh sampai TUHAN menghalaukan mereka,

MILT (2008)

dan engkau semua menyeberangi Yordan di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, sampai Dia telah menghalau ke luar musuh-musuh-Nya dari hadapan-Nya,

Shellabear 2011 (2011)

dan bahwa semua orangmu yang bersenjata mau menyeberangi Sungai Yordan di hadapan ALLAH sampai Ia menghalau musuh-musuh-Nya dari hadapan-Nya

AVB (2015)

dan bahawa semua orang kamu yang bersenjata mahu menyeberangi Sungai Yordan di hadapan TUHAN sampai Dia mengusir musuh-Nya dari hadapan-Nya

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 32:21

dan setiap orang
<03605>
dari kamu yang telah bersenjata
<02502>
hendak menyeberangi
<05674>
sungai Yordan
<03383>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, sampai
<05704>
Ia menghalau
<03423>
musuh-musuh-Nya
<0341>
dari hadapan-Nya
<06440>
,
TL ITL ©

SABDAweb Bil 32:21

dan segala
<03605>
orang pilihan
<02502>
yang di antara kamu itu menyeberang
<05674>
Yarden
<03383>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, sampai
<05704>
sudah dihalaukannya
<03423>
segala musuhnya
<0341>
dari hadapan
<06440>
hadiratnya keluar dari miliknya,
AYT ITL
setiap pasukanmu harus menyeberangi
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
sampai
<05704>
Dia mengusir
<03423>
semua musuh-Nya
<0341>
dari hadapan-Nya
<06440>
.

[<00> <03605> <02502> <0853> <0853>]
AVB ITL
dan bahawa semua orang
<03605>
kamu yang bersenjata
<02502>
mahu menyeberangi
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
sampai
<05704>
Dia mengusir
<03423>
musuh-Nya
<0341>
dari hadapan-Nya
<06440>

[<00> <0853> <0853>]
HEBREW
wynpm
<06440>
wybya
<0341>
ta
<0853>
wsyrwh
<03423>
de
<05704>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Ndryh
<03383>
ta
<0853>
Uwlx
<02502>
lk
<03605>
Mkl
<0>
rbew (32:21)
<05674>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 32:21

dan setiap orang dari kamu yang telah bersenjata hendak menyeberangi sungai Yordan di hadapan TUHAN, sampai Ia menghalau musuh-musuh-Nya dari hadapan-Nya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA