TB © |
Lagi haruslah kamu mengambil seorang pemimpin dari setiap suku untuk membagikan |
AYT | Kamu harus mengambil seorang pemimpin dari setiap suku untuk membagi tanah pusaka. |
TL © |
Dan bagi tiap-tiap suku bangsa hendaklah kauambil seorang penghulu, supaya dibahagikannya tanah itu akan pusaka. |
BIS © |
Tunjuklah juga seorang pemimpin dari setiap suku untuk menolong Eleazar dan Yosua membagikan tanah itu." |
MILT | Dan seorang pemimpin, seorang pemimpin dari sukunya engkau harus mengambilnya untuk membagikan tanah itu. |
Shellabear 2011 | Kemudian ambillah seorang pemimpin dari setiap suku untuk membagikan negeri itu sebagai milik pusaka. |
AVB | Kemudian ambillah seorang pemimpin daripada setiap suku untuk membahagikan negeri itu sebagai harta pusaka. |
TB ITL © |
Lagi haruslah kamu mengambil <03947> seorang <0259> pemimpin <05387> dari setiap <0259> suku <04294> untuk membagikan <05157> <00> tanah <0776> itu sebagai milik pusaka <00> <05157> . [ ]<05387> |
TL ITL © |
Dan bagi tiap-tiap <0259> suku <04294> bangsa hendaklah kauambil <03947> seorang <0259> penghulu <05387> <05387> , supaya dibahagikannya tanah <0776> itu akan pusaka .<05157> |
AYT ITL | Kamu harus mengambil <03947> seorang <0259> pemimpin <05387> dari setiap <0259> suku <04294> untuk membagi <05157> <0> tanah <0776> pusaka <0> <05157> . [ <05387> <0853> |
AVB ITL | Kemudian ambillah <03947> seorang <0259> pemimpin <05387> daripada setiap suku <04294> untuk membahagikan <05157> <0> negeri <0776> itu sebagai harta pusaka <0> <05157> . [ <05387> <0259> <0853> |
HEBREW | Urah <0776> ta <0853> lxnl <05157> wxqt <03947> hjmm <04294> dxa <0259> ayvn <05387> dxa <0259> ayvnw (34:18) <05387> |
TB+TSK (1974) © |
1 Lagi haruslah kamu mengambil seorang pemimpin dari setiap suku untuk membagikan tanah itu sebagai milik pusaka. |