Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 35:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 35:19

Penuntut darahlah r  yang harus membunuh s  pembunuh itu; pada waktu bertemu dengan dia ia harus membunuh dia.

AYT (2018)

Jika seorang penuntut darah bertemu dengan pembunuh itu, dia harus membunuhnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 35:19

Maka hendaklah orang penuntut bela itu membunuh orang pembunuh itu, barang di mana didapatinya akan dia boleh dibunuhnya juga akan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 35:19

Sanak saudara terdekat dari orang yang terbunuh itu boleh melaksanakan hukuman mati itu. Kalau ia menemukan pembunuh itu, ia boleh membunuhnya.

MILT (2008)

Orang yang menuntut darah, dialah yang harus menghukum mati pembunuh itu. Ketika dia bertemu dengannya, dia harus membunuhnya.

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang berhak menuntut balasan darahlah yang harus menghabisi pembunuh itu. Apabila ia bertemu dengannya, ia harus menghabisinya.

AVB (2015)

Orang yang berhak menuntut balasan darahlah yang harus menjalankan hukum bunuh ke atas pembunuh itu. Apabila dia bertemu dengannya, hendaklah dia bunuhnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 35:19

Penuntut
<01350>
darahlah
<01818>
yang harus membunuh
<04191>
pembunuh
<07523>
itu; pada waktu bertemu
<06293>
dengan dia ia
<01931>
harus membunuh
<04191>
dia.

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 35:19

Maka hendaklah orang penuntut
<01350>
bela
<01818>
itu membunuh
<04191>
orang pembunuh
<07523>
itu, barang di mana didapatinya
<06293>
akan dia boleh
<00>
dibunuhnya
<04191>
juga
<01931>
akan dia.
AYT ITL
Jika seorang penuntut
<01350>
darah
<01818>
bertemu
<06293>
dengan pembunuh
<07523>
itu, dia
<01931>
harus membunuhnya
<04191>
.

[<01931> <04191> <0853> <00>]
AVB ITL
Orang yang berhak menuntut balasan
<01350>
darahlah
<01818>
yang harus menjalankan hukum bunuh
<04191>
ke atas pembunuh
<07523>
itu. Apabila dia bertemu
<06293>
dengannya, hendaklah dia
<01931>
bunuhnya
<04191>
.

[<01931> <0853> <00>]
HEBREW
wntymy
<04191>
awh
<01931>
wb
<0>
wegpb
<06293>
xurh
<07523>
ta
<0853>
tymy
<04191>
awh
<01931>
Mdh
<01818>
lag (35:19)
<01350>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 35:19

1 Penuntut darahlah yang harus membunuh pembunuh itu; pada waktu bertemu dengan dia ia harus membunuh dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA