Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Bilangan 35:25

TB ©

dan haruslah rapat umat membebaskan pembunuh dari tangan penuntut darah, dan haruslah rapat umat mengembalikan dia ke kota perlindungan, ke tempat ia telah melarikan diri; di situlah ia harus tinggal sampai matinya imam besar yang telah diurapi dengan minyak yang kudus.

AYT

Umat harus membebaskan pembunuh itu dari tangan penuntut darah dan mereka harus mengembalikannya ke kota perlindungan, tempat dia melarikan diri. Dia harus tinggal di sana sampai imam besar yang diurapi dengan minyak kudus itu mati.

TL ©

Maka hendaklah majelis itu melepaskan orang pembunuh itu dari pada tangan penuntut bela serta memberi izin akan dia duduk dalam negeri perlindungan yang telah ia lari ke dalamnya, maka hendaklah ia duduk di sana sampai mati imam besar, yang telah disiram dengan minyak suci.

BIS ©

Rapat umat harus melindungi orang yang telah membunuh dengan tidak sengaja itu terhadap ancaman sanak saudara orang yang terbunuh. Orang itu harus dibawa kembali ke kota suaka, tempat ia melarikan diri. Ia harus tinggal di situ sampai orang yang pada waktu itu menjadi Imam Agung sudah meninggal; baru sesudah itu ia boleh pulang ke kampung halamannya. Tetapi kalau ia meninggalkan kota suaka tempat ia melarikan diri, lalu ditemukan dan dibunuh oleh sanak saudara orang yang terbunuh, maka tindakan pembalasan itu bukanlah pembunuhan.

MILT

Dan jemaat itu haruslah melepaskan pembunuh itu dari tangan orang yang menuntut darah; dan jemaat itu haruslah membawanya kembali ke kota perlindungan, ke tempat ia telah melarikan diri ke sana dan dia harus tinggal di dalamnya sampai imam besar yang telah diurapi dengan minyak kudus itu mati.

Shellabear 2011

Majelis umat harus membebaskan pembunuh itu dari tangan orang yang menuntut balasan darah, kemudian mereka harus mengembalikan dia ke kota perlindungan, tempat pelariannya. Ia harus tinggal di sana sampai wafatnya imam besar saat itu, yang telah diminyaki dengan minyak suci.

AVB

Hendaklah umat membebaskan pembunuh itu daripada tangan orang yang menuntut balasan darah, kemudian hendaklah mereka mengembalikan dia ke kota perlindungan, tempat pelariannya. Hendaklah dia tinggal di sana sehingga kematian imam besar yang telah diurapi dengan minyak suci.


TB ITL ©

dan haruslah rapat umat
<05712>
membebaskan
<05337>
pembunuh
<07523>
dari tangan
<03027>
penuntut
<01350>
darah
<01818>
, dan haruslah rapat umat
<05712>
mengembalikan
<07725>
dia ke
<0413>
kota
<05892>
perlindungan
<04733>
, ke tempat
<0834>
ia telah melarikan diri
<05127>
; di situlah
<08033>
ia harus tinggal
<03427>
sampai
<05704>
matinya
<04194>
imam
<03548>
besar
<01419>
yang
<0834>
telah diurapi
<04886>
dengan minyak
<08081>
yang kudus
<06944>
.
TL ITL ©

Maka hendaklah majelis
<05712>
itu melepaskan
<05337>
orang pembunuh
<07523>
itu dari pada tangan
<03027>
penuntut
<01350>
bela
<01818>
serta memberi izin
<07725>
akan
<0413>
dia duduk dalam negeri
<05892>
perlindungan
<04733>
yang
<0834>
telah ia lari
<05127>
ke dalamnya
<08033>
, maka hendaklah ia duduk
<03427>
di sana sampai
<05704>
mati
<04194>
imam
<03548>
besar
<01419>
, yang telah
<0834>
disiram
<04886>
dengan minyak
<08081>
suci
<06944>
.
AYT ITL
Umat
<05712>
harus membebaskan
<05337>
pembunuh
<07523>
itu dari tangan
<03027>
penuntut
<01350>
darah
<01818>
dan mereka harus mengembalikannya
<07725>
ke
<0413>
kota
<05892>
perlindungan
<04733>
, tempat
<0834>
dia melarikan diri
<05127>
. Dia harus tinggal
<03427>
di sana
<08033>
sampai
<05704>
imam
<03548>
besar
<01419>
yang
<0834>
diurapi
<04886>
dengan minyak
<08081>
kudus
<06944>
itu mati
<04194>
. [
<0853>

<0853>

<05712>

<00>

<0853>
]
AVB ITL
Hendaklah umat
<05712>
membebaskan
<05337>
pembunuh
<07523>
itu daripada tangan
<03027>
orang yang menuntut balasan
<01350>
darah
<01818>
, kemudian hendaklah mereka mengembalikan
<07725>
dia ke
<0413>
kota
<05892>
perlindungan
<04733>
, tempat pelariannya
<05127>
. Hendaklah dia tinggal
<03427>
di sana
<08033>
sehingga
<05704>
kematian
<04194>
imam
<03548>
besar
<01419>
yang
<0834>
telah diurapi
<04886>
dengan minyak
<08081>
suci
<06944>
. [
<0853>

<0853>

<05712>

<0834>

<00>

<0853>
]
HEBREW
sdqh
<06944>
Nmsb
<08081>
wta
<0853>
xsm
<04886>
rsa
<0834>
ldgh
<01419>
Nhkh
<03548>
twm
<04194>
de
<05704>
hb
<0>
bsyw
<03427>
hms
<08033>
on
<05127>
rsa
<0834>
wjlqm
<04733>
rye
<05892>
la
<0413>
hdeh
<05712>
wta
<0853>
wbyshw
<07725>
Mdh
<01818>
lag
<01350>
dym
<03027>
xurh
<07523>
ta
<0853>
hdeh
<05712>
wlyuhw (35:25)
<05337>

TB+TSK (1974) ©

dan haruslah rapat umat membebaskan pembunuh dari tangan penuntut darah, dan haruslah rapat umat mengembalikan dia ke kota perlindungan, ke tempat ia telah melarikan diri; di situlah ia harus tinggal sampai matinya imam besar yang telah diurapi dengan minyak yang kudus.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=4&chapter=35&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)