TB © |
"Perhatikanlah supaya puak Kehat dan kaum-kaumnya jangan musnah binasa dari tengah-tengah orang Lewi. |
AYT | “Jangan biarkan orang-orang Kehat binasa dari antara keluarga Lewi. |
TL © |
Ingatlah baik-baik, janganlah suku bangsa orang Kehat itu ditumpas dari antara orang-orang Lewi! |
BIS © |
(4:15) |
MILT | "Janganlah kamu biarkan suku kaum-kaum Kehat binasa dari tengah-tengah orang Lewi; |
Shellabear 2011 | "Jangan biarkan suku Kehat dan kaum-kaumnya lenyap dari antara orang Lewi. |
AVB | “Jangan biarkan suku Kehat dan kaum mereka lenyap daripada kalangan bani Lewi. |
TB ITL © |
"Perhatikanlah supaya puak <07626> Kehat <04940> dan kaum-kaumnya <06956> jangan <0408> musnah binasa <03772> dari tengah-tengah <08432> orang Lewi .<03881> |
TL ITL © |
Ingatlah baik-baik, janganlah <0408> suku <07626> bangsa <04940> orang Kehat <06956> itu ditumpas <03772> dari antara <08432> orang-orang Lewi !<03881> |
AYT ITL | “Jangan <0408> biarkan orang-orang <07626> <0> <04940> <0> Kehat <06956> binasa <03772> dari antara <08432> keluarga <0> <07626> <0> <04940> Lewi <03881> . [ ]<0853> |
AVB ITL | “Jangan <0408> biarkan suku <07626> Kehat <06956> dan kaum <04940> mereka lenyap <03772> daripada <08432> kalangan bani Lewi <03881> . [ ]<0853> |
HEBREW | Mywlh <03881> Kwtm <08432> ythqh <06956> txpsm <04940> jbs <07626> ta <0853> wtyrkt <03772> la (4:18) <0408> |
TB+TSK (1974) © |
" 1 Perhatikanlah supaya puak Kehat dan kaum-kaumnya jangan musnah binasa dari tengah-tengah orang Lewi. |