TB © |
Maka orang Israel berbuat demikian, mereka menyuruh orang-orang itu meninggalkan tempat perkemahan; seperti yang difirmankan TUHAN kepada Musa, demikianlah diperbuat orang Israel. |
AYT | Maka, umat Israel melakukan hal itu. Mereka mengeluarkan orang-orang itu dari perkemahan. Mereka melakukannya seperti yang TUHAN firmankan kepada Musa. |
TL © |
Maka dibuatlah oleh bani Israel demikian, disuruhnya mereka itu keluar dari pada tempat tentara, maka setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa dibuatlah oleh bani Israel. |
BIS © |
Orang Israel melakukan perintah itu dan mengeluarkan semua orang yang seperti itu dari perkemahan. |
MILT | Dan bani Israel melakukan demikian, dan mengeluarkan mereka hingga di luar perkemahan. Seperti yang telah TUHAN YAHWEH 03068 perintahkan kepada Musa, demikianlah bani Israel lakukan. |
Shellabear 2011 | Maka bani Israil melaksanakan hal itu. Mereka menyuruh orang-orang itu keluar dari perkemahan. Seperti yang difirmankan ALLAH kepada Musa, demikianlah dilakukan bani Israil. |
AVB | Maka orang Israel melaksanakan hal itu dan menyuruh orang bernajis itu keluar dari perkhemahan. Seperti yang difirmankan TUHAN kepada Musa, demikianlah dilakukan orang Israel. |
TB ITL © |
Maka orang <01121> Israel <03478> berbuat <06213> demikian <03651> , mereka menyuruh <07971> orang-orang itu meninggalkan <02351> tempat perkemahan <04264> ; seperti yang <0834> difirmankan <01696> TUHAN <03068> kepada <0413> Musa <04872> , demikianlah <03651> diperbuat <06213> orang <01121> Israel <03478> . [ ]<0413> |
TL ITL © |
Maka dibuatlah <03651> oleh bani <01121> Israel <03478> demikian, disuruhnya <07971> mereka itu keluar <02351> dari pada tempat tentara <04264> , maka setuju <0834> dengan firman <01696> Tuhan <03068> yang kepada <0413> Musa <04872> dibuatlah <03651> oleh <06213> bani <01121> Israel .<03478> |
AYT ITL | Maka <03651> , umat <01121> Israel <03478> melakukan <06213> hal itu. Mereka mengeluarkan <07971> <02351> orang-orang <01121> itu dari perkemahan <04264> . Mereka melakukannya <06213> seperti <03651> yang <0834> TUHAN <03068> firmankan <01696> kepada <0413> Musa <04872> . [ <0853> <0413> <03478> <00> |
AVB ITL | Maka <03651> orang <01121> Israel <03478> melaksanakan <06213> hal itu dan menyuruh <07971> orang bernajis itu keluar <02351> dari perkhemahan <04264> . Seperti yang <0834> difirmankan <01696> TUHAN <03068> kepada <0413> Musa <04872> , demikianlah <03651> dilakukan <06213> orang <01121> Israel <03478> . [ <0853> <0413> <00> |
HEBREW | P larvy <03478> ynb <01121> wve <06213> Nk <03651> hsm <04872> la <0413> hwhy <03068> rbd <01696> rsak <0834> hnxml <04264> Uwxm <02351> la <0413> Mtwa <0853> wxlsyw <07971> larvy <03478> ynb <01121> Nk <03651> wveyw (5:4) <06213> |
TB+TSK (1974) © |
Maka orang Israel berbuat demikian, mereka menyuruh orang-orang itu meninggalkan tempat perkemahan; seperti yang difirmankan TUHAN kepada Musa, demikianlah diperbuat orang Israel. |