Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 10:1

TB ©

Yesus memanggil kedua belas murid-Nya dan memberi kuasa kepada mereka untuk mengusir roh-roh jahat dan untuk melenyapkan segala penyakit dan segala kelemahan.

AYT

Dan, Yesus memanggil kedua belas murid-Nya serta memberi mereka kuasa atas roh-roh najis untuk mengusir roh-roh itu dan untuk menyembuhkan segala macam penyakit maupun segala macam kesakitan.

TL ©

Maka Yesus memanggil kedua belas murid-Nya, lalu diberi-Nya kuasa kepada mereka itu atas segala setan, akan membuangkan dia, dan menyembuhkan segala penyakit, dan melenyapkan segala aib tubuh orang.

BIS ©

Pada suatu hari Yesus memanggil kedua belas orang pengikut-Nya berkumpul. Lalu Ia memberi kepada mereka kuasa untuk mengusir roh-roh jahat dan menyembuhkan segala macam penyakit dan segala macam cacat badan.

TSI

Pada hari lain, Yesus mengumpulkan kami kedua belas murid-Nya, lalu memberi kuasa kepada kami untuk mengusir roh-roh jahat dan menyembuhkan segala macam penyakit.

MILT

Dan setelah memanggil kedua belas murid-Nya, Dia memberikan otoritas atas roh-roh najis kepada mereka, untuk mengusir roh-roh itu dan menyembuhkan setiap penyakit dan semua kelemahan tubuh.

Shellabear 2011

Isa memanggil kedua belas pengikut-Nya lalu memberikan kepada mereka wewenang untuk mengusir setan-setan dan menyembuhkan segala penyakit serta segala kelemahan.

AVB

Yesus memanggil dua belas orang murid-Nya lalu memberi mereka kuasa untuk menghalau roh-roh jahat dan menyembuhkan pelbagai penyakit dan kesakitan.


TB ITL ©

Yesus memanggil
<4341>
kedua belas
<1427>
murid-Nya
<3101>

<846>
dan memberi
<1325>
kuasa
<1849>
kepada mereka
<846>
untuk mengusir
<1544>
roh-roh
<4151>
jahat
<169>
dan untuk
<5620>
melenyapkan
<2323>
segala
<3956>
penyakit
<3554>
dan
<2532>
segala
<3956>
kelemahan
<3119>
. [
<2532>

<846>

<2532>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
Yesus memanggil
<4341>
kedua belas
<1427>
murid-Nya
<3101>
, lalu diberi-Nya
<1325>
kuasa
<1849>
kepada mereka itu atas segala setan
<169>
, akan membuangkan
<1544>
dia
<846>
, dan
<2532>
menyembuhkan
<2323>
segala
<3956>
penyakit
<3554>
, dan
<2532>
melenyapkan
<5620>
segala
<3956>
aib
<3119>
tubuh orang.
AYT ITL
Dan
<2532>
, Yesus memanggil
<4341>
kedua belas
<1427>
murid-Nya
<3101>

<846>
dan memberi
<1325>
mereka
<846>
kuasa
<1849>
atas roh-roh
<4151>
najis
<169>
untuk
<5620>
mengusir
<1544>
roh-roh itu dan
<2532>
untuk menyembuhkan
<2323>
segala
<3956>
macam penyakit
<3554>
maupun
<2532>
segala macam
<3956>
kesakitan
<3119>
. [
<846>
]
AVB ITL
Yesus memanggil
<4341>
dua belas
<1427>
orang murid-Nya
<3101>
lalu memberi
<1325>
mereka
<846>
kuasa
<1849>
untuk
<5620>
menghalau
<1544>
roh-roh
<4151>
jahat
<169>
dan
<2532>
menyembuhkan
<2323>
pelbagai
<3956>
penyakit
<3119>
dan
<2532>
kesakitan
<3554>
. [
<2532>

<846>

<846>

<3956>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
προσκαλεσαμενος
<4341> <5666>
V-ADP-NSM
τους
<3588>
T-APM
δωδεκα
<1427>
A-NUI
μαθητας
<3101>
N-APM
αυτου
<846>
P-GSM
εδωκεν
<1325> <5656>
V-AAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
εξουσιαν
<1849>
N-ASF
πνευματων
<4151>
N-GPN
ακαθαρτων
<169>
A-GPN
ωστε
<5620>
CONJ
εκβαλλειν
<1544> <5721>
V-PAN
αυτα
<846>
P-APN
και
<2532>
CONJ
θεραπευειν
<2323> <5721>
V-PAN
πασαν
<3956>
A-ASF
νοσον
<3554>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
πασαν
<3956>
A-ASF
μαλακιαν
<3119>
N-ASF

TB ©

Yesus memanggil kedua belas murid-Nya dan memberi kuasa kepada mereka untuk mengusir roh-roh jahat dan untuk melenyapkan segala penyakit dan segala kelemahan.

TB+TSK (1974) ©

Yesus memanggil kedua belas murid-Nya dan memberi kuasa kepada mereka untuk mengusir roh-roh jahat dan untuk melenyapkan segala penyakit dan segala kelemahan.

Catatan Full Life

Mat 10:1 

Nas : Mat 10:1

Yesus menginginkan agar semua pengikut-Nya berperang melawan kuasa-kuasa kejahatan dengan mengusir roh-roh jahat dan menyembuhkan orang sakit. Pertunjukan kekuatan ini dalam peperangan rohani dinilai sebagai penyataan yang terus-menerus dari Kerajaan Allah di bumi ini

(lihat art. KERAJAAN ALLAH).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=10&verse=1
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)