Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 10:16

TB ©

"Lihat, Aku mengutus kamu seperti domba ke tengah-tengah serigala, sebab itu hendaklah kamu cerdik seperti ular dan tulus seperti merpati.

AYT

“Lihat, Aku mengutus kamu seperti domba ke tengah-tengah serigala. Karena itu, jadilah cerdik seperti ular dan tulus seperti burung-burung merpati.

TL ©

Ingatlah olehmu, Aku ini menyuruhkan kamu seperti domba di antara serigala. Sebab itu hendaklah kamu cerdik seperti ular, dan tulus hati seperti burung merpati.

BIS ©

"Perhatikan ini: Aku mengutus kalian seperti domba yang tidak berdaya ke tengah-tengah serigala ganas. Kalian harus waspada seperti ular dan tulus hati seperti burung merpati.

TSI

“Perhatikanlah! Aku mengutus kamu ke dalam situasi yang berbahaya. Kamu akan menjadi seperti domba di tengah gerombolan serigala. Oleh karena itu, hendaklah kamu cerdik seperti ular dan tulus seperti merpati.

MILT

"Lihatlah, Aku mengutus kamu seperti domba di tengah-tengah serigala, oleh karena itu jadilah cerdik seperti ular dan tulus seperti merpati.

Shellabear 2011

"Lihat, Aku mengutus kamu seperti domba ke tengah-tengah serigala. Sebab itu hendaklah kamu cerdik seperti ular dan tulus seperti merpati.

AVB

“Dengarlah, Aku mengutus kamu seperti domba ke tengah-tengah serigala. Hendaklah kamu bijak seperti ular dan tulus seperti merpati.


TB ITL ©

"Lihat
<2400>
, Aku
<1473>
mengutus
<649>
kamu
<5209>
seperti
<5613>
domba
<4263>
ke
<1722>
tengah-tengah
<3319>
serigala
<3074>
, sebab itu
<3767>
hendaklah
<1096>
kamu cerdik
<5429>
seperti
<5613>
ular
<3789>
dan
<2532>
tulus
<185>
seperti
<5613>
merpati
<4058>
.
TL ITL ©

Ingatlah
<2400>
olehmu, Aku
<1473>
ini menyuruhkan
<649>
kamu
<5209>
seperti
<5613>
domba
<4263>
di
<1722>
antara
<3319>
serigala
<3074>
. Sebab itu
<3767>
hendaklah
<1096>
kamu cerdik
<5429>
seperti
<5613>
ular
<3789>
, dan
<2532>
tulus hati
<185>
seperti
<5613>
burung merpati
<4058>
.
AYT ITL
"Lihat
<2400>
, Aku
<1473>
mengutus
<649>
kamu
<5209>
seperti
<5613>
domba
<4263>
ke
<1722>
tengah-tengah
<3319>
serigala
<3074>
. Karena itu
<3767>
, jadilah
<1096>
cerdik
<5429>
seperti
<5613>
ular
<3789>
dan
<2532>
tulus
<185>
seperti
<5613>
burung-burung merpati
<4058>
.
AVB ITL
“Dengarlah
<2400>
, Aku
<1473>
mengutus
<649>
kamu
<5209>
seperti
<5613>
domba
<4263>
ke
<1722>
tengah-tengah
<3319>
serigala
<3074>
. Hendaklah
<3767>
kamu bijak
<5429>
seperti
<5613>
ular
<3789>
dan
<2532>
tulus
<185>
seperti
<5613>
merpati
<4058>
. [
<1096>
]
GREEK
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
εγω
<1473>
P-1NS
αποστελλω
<649> <5719>
V-PAI-1S
υμας
<5209>
P-2AP
ως
<5613>
ADV
προβατα
<4263>
N-NPN
εν
<1722>
PREP
μεσω
<3319>
A-DSN
λυκων
<3074>
N-GPM
γινεσθε
<1096> <5737>
V-PNM-2P
ουν
<3767>
CONJ
φρονιμοι
<5429>
A-NPM
ως
<5613>
ADV
οι
<3588>
T-NPM
οφεις
<3789>
N-NPM
και
<2532>
CONJ
ακεραιοι
<185>
A-NPM
ως
<5613>
ADV
αι
<3588>
T-NPF
περιστεραι
<4058>
N-NPF

TB+TSK (1974) ©

"Lihat, Aku mengutus kamu seperti domba ke tengah-tengah serigala, sebab itu hendaklah kamu cerdik seperti ular dan tulus seperti merpati.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=10&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)