TB © |
dan--jika kamu mau menerimanya--ialah Elia yang akan datang itu. |
AYT | Dan, jika kamu mau menerimanya, dialah Elia yang akan datang itu. |
TL © |
Dan jikalau kamu menerima itu: Ia inilah Elias, yang akan datang itu. |
BIS © |
Dan kalau kalian mau percaya, Yohanes itulah Elia, yang kedatangannya sudah dinubuatkan. |
TSI | Biarlah kalian tahu bahwa sebenarnya Yohanes adalah orang yang dinubuatkan untuk datang menggantikan Nabi Elia. |
MILT | dan jika kamu mau menerimanya, dia adalah Elia yang hampir datang. |
Shellabear 2011 | dan jika kamu mau menerimanya, dialah Ilyas, nabi yang akan datang itu. |
AVB | Sekiranya kamu mahu percaya akan perkhabaran mereka, Yohanes itulah Elia yang telah dinubuatkan kedatangannya. |
TB ITL © |
dan <2532> -- jika <1487> kamu mau <2309> menerimanya <1209> -- ialah <846> Elia <2243> yang akan <3195> datang <2064> itu. [ ]<1510> |
TL ITL © |
Dan <2532> jikalau <1487> kamu menerima <1209> itu: Ia inilah <1510> Elias <2243> , yang akan <3195> datang itu.<2064> |
AYT ITL | Dan <2532> , jika <1487> kamu mau <2309> menerimanya <1209> , dialah Elia <2243> yang <3588> akan <3195> datang <2064> itu. [ <846> <1510> |
AVB ITL | Sekiranya <1487> kamu mahu <2309> percaya <1209> akan perkhabaran mereka <846> , Yohanes itulah Elia <2243> yang <3588> telah dinubuatkan kedatangannya <2064> . [ <2532> <1510> <3195> |
GREEK | και <2532> CONJ ει <1487> COND θελετε <2309> <5719> V-PAI-2P δεξασθαι <1209> <5664> V-ADN αυτος <846> P-NSM εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S ηλιας <2243> N-NSM ο <3588> T-NSM μελλων <3195> <5723> V-PAP-NSM ερχεσθαι <2064> <5738> V-PNN |
TB+TSK (1974) © |
dan--jika 1 kamu mau menerimanya--ialah 2 Elia yang akan datang itu. |