Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 12:37

TB ©

Karena menurut ucapanmu engkau akan dibenarkan, dan menurut ucapanmu pula engkau akan dihukum."

AYT

Karena oleh perkataanmu, kamu akan dibenarkan, dan oleh perkataanmu, kamu akan dihukum.

TL ©

Karena dengan perkataanmu engkau akan dibenarkan, dan dengan perkataanmu juga engkau akan disalahkan."

BIS ©

Sebab kata-katamu sendirilah yang akan dipakai untuk memutuskan apakah engkau bersalah atau tidak."

TSI

Waktu Allah mengadili setiap manusia, semua kata-kata yang pernah kamu ucapkan akan menjadi bukti untuk memutuskan apakah kamu dihukum atau dibenarkan.”

MILT

Sebab atas dasar perkataanmu kamu akan dibenarkan, dan atas dasar perkataanmu kamu akan dipersalahkan."

Shellabear 2011

Karena ucapanmu engkau akan dibenarkan, dan karena ucapanmu pula engkau akan dihukum."

AVB

Kata-katamu sendiri akan dijadikan ukuran sama ada kamu bersalah atau tidak, dan dengan kata-katamu sendiri pula kamu dihukum.”


TB ITL ©

Karena
<1063>
menurut
<1537>
ucapanmu
<3056>

<4675>
engkau akan dibenarkan
<1344>
, dan
<2532>
menurut
<1537>
ucapanmu
<3056>

<4675>
pula engkau akan dihukum
<2613>
."
TL ITL ©

Karena
<1063>
dengan perkataanmu
<1537>

<3056>
engkau
<4675>
akan dibenarkan
<1344>
, dan
<2532>
dengan perkataanmu
<1537>

<3056>
juga engkau
<4675>
akan disalahkan
<2613>
."
AYT ITL
Karena
<1063>
oleh
<1537>
perkataanmu
<3056>
, kamu akan dibenarkan
<1344>
, dan
<2532>
oleh
<1537>
perkataanmu
<3056>
, kamu akan dihukum
<2613>
. [
<4675>

<4675>
]
AVB ITL
Kata-katamu
<3056>
sendiri akan dijadikan ukuran sama
<1344>
ada kamu
<4675>
bersalah atau tidak, dan
<2532>
dengan kata-katamu
<3056>
sendiri pula kamu
<4675>
dihukum
<2613>
.” [
<1537>

<1063>

<1537>
]
GREEK
εκ
<1537>
PREP
γαρ
<1063>
CONJ
των
<3588>
T-GPM
λογων
<3056>
N-GPM
σου
<4675>
P-2GS
δικαιωθηση
<1344> <5701>
V-FPI-2S
και
<2532>
CONJ
εκ
<1537>
PREP
των
<3588>
T-GPM
λογων
<3056>
N-GPM
σου
<4675>
P-2GS
καταδικασθηση
<2613> <5701>
V-FPI-2S

TB ©

Karena menurut ucapanmu engkau akan dibenarkan, dan menurut ucapanmu pula engkau akan dihukum."

TB+TSK (1974) ©

Karena menurut ucapanmu engkau akan dibenarkan, dan menurut ucapanmu pula engkau akan dihukum."

Catatan Full Life

Mat 12:37 

Nas : Mat 12:37

Lihat cat. --> Luk 13:34

[atau ref. Luk 13:34]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=12&verse=37
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)