TB © |
lalu mencampakkan orang jahat ke dalam dapur api; di sanalah akan terdapat ratapan dan kertakan gigi. |
AYT | dan melemparkan orang-orang jahat itu ke dalam tungku api. Di tempat itu akan ada ratapan dan kertak gigi. |
TL © |
Lalu membuangkan mereka itu ke dalam dapur yang berapi; di sanalah kelak tangisan dan kertak gigi. |
BIS © |
Kemudian orang-orang jahat itu dibuang ke dalam tungku berapi. Di situlah mereka akan menangis dan menderita." |
TSI | Lalu orang-orang jahat itu akan dibuang ke dalam api neraka. Di sanalah mereka akan selalu menangis dan sangat menderita.” |
MILT | dan mereka akan melemparkannya ke dalam tungku api, di sana akan ada tangis dan kertak gigi." |
Shellabear 2011 | Kemudian orang-orang durhaka itu akan dimasukkan ke dapur api. Di tempat itu akan ada ratapan dan kertak gigi. |
AVB | Orang durjana itu akan dihumbankan ke dalam relau yang berapi-api, tempat ratapan dan kertakan gigi. |
TB ITL © |
lalu <2532> mencampakkan <906> orang jahat <846> ke dalam <1519> dapur <2575> api <4442> ; di sanalah <1563> akan terdapat <1510> ratapan <2805> dan <2532> kertakan <1030> gigi .<3599> |
TL ITL © |
Lalu <2532> membuangkan <906> mereka <846> itu ke <1519> dalam dapur <2575> yang berapi <4442> ; di sanalah <1563> kelak <1510> tangisan <2805> dan <2532> kertak <1030> gigi .<3599> |
AYT ITL | dan <2532> melemparkan <906> orang-orang jahat itu ke dalam <1519> tungku <2575> api <4442> . Di tempat <1563> itu akan ada <1510> ratapan <2805> dan <2532> kertak <1030> gigi <3599> . [ ]<846> |
AVB ITL | Orang durjana <846> itu akan dihumbankan <906> ke dalam <1519> relau <2575> yang <3588> berapi-api <4442> , tempat ratapan <2805> dan <2532> kertakan <1030> gigi <3599> . [ <2532> <1563> <1510> |
GREEK | και <2532> CONJ βαλουσιν <906> <5692> V-FAI-3P αυτους <846> P-APM εις <1519> PREP την <3588> T-ASF καμινον <2575> N-ASF του <3588> T-GSN πυρος <4442> N-GSN εκει <1563> ADV εσται <2071> <5704> V-FXI-3S ο <3588> T-NSM κλαυθμος <2805> N-NSM και <2532> CONJ ο <3588> T-NSM βρυγμος <1030> N-NSM των <3588> T-GPM οδοντων <3599> N-GPM |
TB+TSK (1974) © |
lalu mencampakkan 1 orang jahat ke dalam dapur api; di sanalah akan terdapat ratapan 2 dan kertakan gigi. |