Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 14:9

TB ©

Lalu sedihlah hati raja, tetapi karena sumpahnya dan karena tamu-tamunya diperintahkannya juga untuk memberikannya.

AYT

Meskipun raja sedih, tetapi karena sumpahnya dan karena orang-orang yang makan bersamanya, ia pun memerintahkan agar hal itu diberikan.

TL ©

Maka berdukacitalah hati baginda, tetapi oleh sebab sumpah itu, dan lagi oleh sebab segala orang yang duduk santap sehidangan dengan dia, dititahkannya berikan juga.

BIS ©

Mendengar permintaan itu, Herodes menjadi sedih sekali. Tetapi karena ia sudah bersumpah di hadapan para tamunya, ia memerintahkan supaya permintaan gadis itu dipenuhi.

TSI

Mendengar permintaan itu, Herodes sangat menyesal. Tetapi karena sudah bersumpah di depan semua tamunya, dia memberi perintah supaya permintaan itu dipenuhi.

MILT

Dan raja dibuat sedih, tetapi karena sumpah itu dan mereka yang duduk sehidangan, dia memerintahkan agar diberikan.

Shellabear 2011

Maka sedihlah hati raja. Tetapi karena sumpahnya, dan juga karena orang-orang yang sedang makan bersamanya itu, ia pun memerintahkan agar permintaan itu dipenuhi.

AVB

Lalu raja amat berdukacita, tetapi apakan daya, dia telah bersumpah di hadapan semua tetamunya. Oleh itu, dia memerintahkan supaya permintaan gadis itu dilaksanakan.


TB ITL ©

Lalu
<2532>
sedihlah hati
<3076>
raja
<935>
, tetapi karena
<1223>
sumpahnya
<3727>
dan
<2532>
karena tamu-tamunya
<4873>
diperintahkannya
<2753>
juga untuk memberikannya
<1325>
.
TL ITL ©

Maka
<2532>
berdukacitalah hati
<3076>
baginda
<935>
, tetapi oleh sebab
<1223>
sumpah
<3727>
itu, dan
<2532>
lagi oleh sebab segala orang yang duduk santap sehidangan dengan
<4873>
dia, dititahkannya
<2753>
berikan
<1325>
juga.
AYT ITL
Meskipun raja
<935>
sedih
<3076>
, tetapi karena
<1223>
sumpahnya
<3727>
dan
<2532>
karena orang-orang yang
<3588>
makan bersamanya
<4873>
, ia pun memerintahkan
<2753>
agar hal itu diberikan
<1325>
. [
<2532>
]
AVB ITL
Lalu
<2532>
raja
<935>
amat berdukacita
<3076>
, tetapi apakan daya, dia telah bersumpah
<3727>
di hadapan semua tetamunya
<4873>
. Oleh
<1223>
itu, dia memerintahkan
<2753>
supaya permintaan gadis itu dilaksanakan
<1325>
. [
<2532>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
λυπηθεις
<3076> <5685>
V-APP-NSM
ο
<3588>
T-NSM
βασιλευς
<935>
N-NSM
δια
<1223>
PREP
τους
<3588>
T-APM
ορκους
<3727>
N-APM
και
<2532>
CONJ
τους
<3588>
T-APM
συνανακειμενους
<4873> <5740>
V-PNP-APM
εκελευσεν
<2753> <5656>
V-AAI-3S
δοθηναι
<1325> <5683>
V-APN

TB+TSK (1974) ©

Lalu sedihlah hati raja, tetapi karena sumpahnya dan karena tamu-tamunya diperintahkannya juga untuk memberikannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=14&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)