TB © |
Jawab Yesus: "Setiap tanaman yang tidak ditanam |
AYT | Namun, Yesus menjawab dan berkata, “Setiap tanaman yang tidak ditanam oleh Bapa-Ku yang di surga akan dicabut sampai ke akar-akarnya. |
TL © |
Maka jawab Yesus, kata-Nya, "Sesuatu tanaman, yang tiada ditanam oleh Bapa-Ku yang di surga, ialah akan dicabut. |
BIS © |
Yesus menjawab, "Setiap tanaman yang tidak ditanam oleh Bapa-Ku di surga akan dicabut. |
TSI | Tetapi Yesus menjawab, “Setiap tumbuhan yang tidak ditanam oleh Bapa-Ku yang di surga akan dicabut sampai ke akar-akarnya. |
MILT | Dan sambil menanggapi, Dia berkata, "Setiap tanaman yang Bapa surgawi-Ku tidak menanamnya, akan dicabut seakar-akarnya. |
Shellabear 2011 | Sabda Isa, "Setiap tanaman yang tidak ditanam oleh Bapa-Ku yang di surga akan dicabut. |
AVB | Yesus menjawab, “Segala tanaman selain yang ditanam oleh Bapa-Ku di syurga akan dicabut. |
TB ITL © |
Jawab <611> <2036> Yesus: "Setiap <3956> tanaman <5451> yang tidak <3756> ditanam <5452> oleh Bapa-Ku <3962> <3450> yang di sorga <3770> akan dicabut dengan akar-akarnya <1610> . [ <1161> <3739> |
TL ITL © |
Maka <1161> jawab <611> Yesus, kata-Nya <2036> , "Sesuatu <3956> tanaman <5451> , yang <3739> tiada <3756> ditanam <5452> oleh Bapa-Ku <3962> yang di surga <3770> , ialah akan dicabut .<1610> |
AYT ITL | Namun <1161> , Yesus menjawab <611> dan berkata <2036> , "Setiap <3956> tanaman <5451> yang <3739> tidak <3756> ditanam <5452> oleh <3588> Bapa-Ku <3962> <3450> yang di surga <3770> akan dicabut sampai ke akar-akarnya .<1610> |
AVB ITL | Yesus menjawab <611> , “Segala <3956> tanaman <5451> selain <3756> yang <3739> ditanam <5452> oleh Bapa-Ku <3962> di syurga <3770> akan dicabut <1610> . [ <1161> <2036> <3450> |
TB+TSK (1974) © |
Jawab Yesus: "Setiap 1 tanaman yang tidak ditanam oleh Bapa-Ku yang di sorga akan dicabut dengan akar-akarnya. |