TB © |
Lalu Yesus bertanya kepada mereka: "Tetapi apa katamu, siapakah Aku ini?" |
AYT | Lalu, Yesus bertanya kepada mereka, “Akan tetapi, menurutmu, siapakah Aku ini?” |
TL © |
Maka kata Yesus kepada mereka itu, "Tetapi kata kamu ini, siapakah Aku?" |
BIS © |
"Tetapi menurut kalian sendiri, Aku ini siapa?" tanya Yesus kepada mereka. |
TSI | Lalu Dia bertanya lagi, “Tetapi bagaimana pendapat kalian tentang Aku?” |
MILT | Dia berkata kepada mereka, "Dan kamu, kamu menyebut siapakah Aku ini?" |
Shellabear 2011 | Isa bertanya kepada mereka, "Tetapi menurut kamu, siapakah Aku ini?" |
AVB | Yesus bertanya, “Menurut kamu, siapakah Aku ini?” |
TB ITL © |
Lalu Yesus bertanya <3004> kepada mereka <846> : "Tetapi <1161> apa katamu <3004> , siapakah <5101> Aku <3165> ini <1510> ?" [ ]<5210> |
TL ITL © |
Maka kata <3004> Yesus <846> kepada mereka <846> itu, "Tetapi <1161> kata <3004> kamu <5210> ini, siapakah <5101> Aku ?"<3165> |
AYT ITL | Lalu, Yesus bertanya <3004> kepada mereka <846> , "Akan tetapi <1161> , menurutmu, siapakah <5101> Aku <3165> ini?" [ <5210> <3004> <1510> |
AVB ITL | Yesus bertanya <3004> , “Menurut kamu <5210> , siapakah <5101> Aku <1510> ini?” [ <846> <1161> <3165> <3004> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu Yesus bertanya kepada mereka: "Tetapi 1 apa katamu, siapakah Aku ini?" |