Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 17:6

TB ©

Mendengar itu tersungkurlah murid-murid-Nya dan mereka sangat ketakutan.

AYT

Ketika murid-murid mendengar ini, mereka tersungkur dengan wajah sampai ke tanah dan sangat ketakutan.

TL ©

Apabila didengar oleh murid-murid akan suara itu, maka jatuhlah mereka itu tersungkur, dengan sangat ketakutan.

BIS ©

Waktu pengikut-pengikut Yesus mendengar suara itu, mereka begitu ketakutan sehingga tersungkur ke tanah.

TSI

Mendengar suara itu, mereka bertiga sangat ketakutan dan sujud dengan muka sampai ke tanah.

MILT

Dan setelah mendengarnya, para murid itu tersungkur dengan wajahnya, dan mereka sangat ketakutan.

Shellabear 2011

Ketika ketiga pengikut-Nya mendengar suara itu, tersungkurlah mereka dan sangat ketakutan.

AVB

Mendengar suara itu, para murid Yesus ketakutan lalu meniarap di tanah.


TB ITL ©

Mendengar
<191>
itu tersungkurlah
<4098>
murid-murid-Nya
<3101>
dan
<2532>
mereka
<846>
sangat
<4970>
ketakutan
<5399>
. [
<2532>

<1909>

<4383>
]
TL ITL ©

Apabila
<2532>
didengar
<191>
oleh murid-murid
<3101>
akan
<5399>
suara itu, maka jatuhlah
<1909>
mereka itu tersungkur
<4970>
, dengan sangat ketakutan.
AYT ITL
Ketika murid-murid
<3101>
mendengar
<191>
ini, mereka tersungkur
<4098>
dengan wajah
<4383>
sampai ke
<1909>
tanah dan
<2532>
sangat
<4970>
ketakutan
<5399>
. [
<2532>

<846>
]
AVB ITL
Mendengar
<191>
suara itu, para murid
<3101>
Yesus
<846>
ketakutan
<5399>
lalu meniarap
<4098>
di
<1909>
tanah. [
<2532>

<4383>

<2532>

<4970>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ακουσαντες
<191> <5660>
V-AAP-NPM
οι
<3588>
T-NPM
μαθηται
<3101>
N-NPM
επεσαν
<4098> <5627>
V-2AAI-3P
επι
<1909>
PREP
προσωπον
<4383>
N-ASN
αυτων
<846>
P-GPM
και
<2532>
CONJ
εφοβηθησαν
<5399> <5675>
V-AOI-3P
σφοδρα
<4970>
ADV

TB+TSK (1974) ©

Mendengar itu tersungkurlah murid-murid-Nya dan mereka sangat ketakutan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=17&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)