TB © |
Jawab mereka: "Tuhan, supaya mata kami dapat melihat." |
AYT | Mereka berkata kepada-Nya, “Tuhan, kami ingin mata kami dibukakan.” |
TL © |
Maka kata mereka itu kepada-Nya, "Ya Tuhan, mohonlah mata kami dicelikkan." |
BIS © |
Mereka menjawab, "Tuan, kami ingin melihat!" |
TSI | Jawab mereka, “Ya Tuhan, kami ingin mata kami bisa melihat lagi.” |
MILT | Mereka berkata kepada-Nya, "Supaya mata kami bisa melihat, ya Tuhan!" |
Shellabear 2011 | Jawab mereka, "Ya Junjungan, supaya mata kami dapat melihat." |
AVB | Jawab mereka, “Tuhan, kami ingin melihat!” |
TB ITL © |
Jawab <3004> mereka: "Tuhan <2962> , supaya <2443> mata <3788> kami <2257> dapat melihat <455> ." [ ]<846> |
TL ITL © |
Maka kata <3004> mereka itu kepada-Nya <846> , "Ya Tuhan <2962> , mohonlah <2443> <455> mata <3788> kami <2257> dicelikkan ."<455> |
AYT ITL | Mereka berkata <3004> kepada-Nya <846> , "Tuhan <2962> , kami ingin mata <3788> kami <2257> dibukakan <455> ." [ ]<2443> |
AVB ITL | Jawab <3004> mereka <846> , “Tuhan <2962> , kami <2257> ingin melihat <3788> !” [ <2443> <455> |
TB+TSK (1974) © |
Jawab mereka: "Tuhan 1 , supaya mata kami dapat melihat." |