TB © |
Maka datanglah mereka yang mulai bekerja kira-kira pukul lima dan mereka menerima masing-masing satu dinar. |
AYT | Ketika mereka yang dipekerjakan pada jam kesebelas, datang, masing-masing orang menerima 1 dinar. |
TL © |
Apabila datang orang yang baharu masuk pada pukul lima petang, tiap-tiap orang itu menerima satu dinar. |
BIS © |
Lalu datanglah pekerja-pekerja yang mulai bekerja dari pukul lima petang. Mereka masing-masing menerima satu uang perak. |
TSI | Lalu para pekerja yang mulai bekerja jam lima sore datang mengambil upah mereka. Masing-masing menerima satu keping uang perak. |
MILT | Dan mereka yang kira-kira jam kesebelas, setelah datang, masing-masing menerima satu dinar. |
Shellabear 2011 | Lalu datanglah para pekerja yang masuk pukul lima petang, dan masing-masing menerima upah satu dinar. |
AVB | Mereka yang bekerja dari kira-kira jam kesebelas menerima sekeping wang dinar seorang. |
TB ITL © |
Maka <1161> datanglah <2064> mereka yang mulai bekerja kira-kira <4012> pukul <5610> lima <1734> dan mereka menerima <2983> masing-masing <303> satu dinar .<1220> |
TL ITL © |
Apabila datang <2064> orang yang baharu masuk pada <5610> pukul <4012> lima <1734> petang <5610> , tiap-tiap <303> orang itu menerima <303> menerima <2983> satu dinar .<1220> |
AYT ITL | Ketika mereka yang <3588> dipekerjakan pada jam <5610> kesebelas <1734> , datang <2064> , masing-masing <303> orang menerima <2983> 1 dinar <1220> . [ <1161> <4012> |
AVB ITL | Mereka yang <3588> bekerja dari kira-kira <4012> jam <5610> kesebelas <1734> menerima <2983> sekeping wang dinar <1220> seorang. [ <2064> <1161> <303> |
TB+TSK (1974) © |
Maka datanglah mereka yang mulai bekerja kira-kira pukul lima dan mereka menerima 1 masing-masing satu dinar. |