Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 21:22

TB ©

Dan apa saja yang kamu minta dalam doa dengan penuh kepercayaan, kamu akan menerimanya."

AYT

Dan, segala sesuatu yang kamu minta dalam doa, percayalah, kamu akan menerimanya.”

TL ©

Dan barang apa pun yang kamu pinta di dalam doamu, jikalau dengan yakin, niscaya kamu akan beroleh."

BIS ©

Apa saja yang kalian minta dalam doamu, kalian akan menerimanya, asal kalian percaya."

TSI

Segala sesuatu yang kamu minta dalam doa, percayalah bahwa Allah sedang memberikannya, maka kamu akan menerimanya.”

MILT

Dan segala sesuatu, sebanyak apa yang kamu minta dalam doa dengan beriman, kamu akan menerimanya."

Shellabear 2011

Segala sesuatu yang kamu minta melalui doa akan kamu peroleh jika kamu percaya."

AVB

Apa sahaja yang kamu minta dalam doa dengan iman, akan kamu terima.”


TB ITL ©

Dan
<2532>
apa saja
<3956>
yang kamu minta
<154>
dalam
<1722>
doa
<4335>
dengan penuh kepercayaan
<4100>
, kamu akan menerimanya
<2983>
." [
<3745>

<302>
]
TL ITL ©

Dan
<2532>
barang
<3745>
apa
<302>
pun yang kamu pinta
<154>
di
<1722>
dalam doamu
<4335>
, jikalau dengan yakin
<4100>
, niscaya kamu akan beroleh
<2983>
."
AYT ITL
Dan
<2532>
, segala sesuatu
<3956>
yang kamu
<302>
minta
<154>
dalam
<1722>
doa
<4335>
, percayalah
<4100>
, kamu akan menerimanya
<2983>
." [
<3745>
]
AVB ITL
Apa sahaja
<3956>
yang kamu minta
<154>
dalam
<1722>
doa
<4335>
dengan iman
<4100>
, akan kamu terima
<2983>
.” [
<2532>

<3745>

<302>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
παντα
<3956>
A-APN
οσα
<3745>
K-APN
αν
<302>
PRT
αιτησητε
<154> <5661>
V-AAS-2P
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
προσευχη
<4335>
N-DSF
πιστευοντες
<4100> <5723>
V-PAP-NPM
λημψεσθε
<2983> <5695>
V-FDI-2P

TB+TSK (1974) ©

Dan apa saja yang kamu minta dalam doa dengan penuh kepercayaan, kamu akan menerimanya."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=21&verse=22
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)