Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 21:25

Konteks

Dari manakah baptisan Yohanes? Dari sorga atau dari manusia?" Mereka memperbincangkannya di antara mereka, dan berkata: "Jikalau kita katakan: Dari sorga, Ia akan berkata kepada kita: Kalau begitu, mengapakah kamu tidak percaya kepadanya?

KataFrek.
Dari8838
manakah152
baptisan17
Yohanes153
Dari8838
sorga244
atau1133
dari8838
manusia901
Mereka12319
memperbincangkannya3
di12859
antara1165
mereka12319
dan28381
berkata2148
Jikalau356
kita2027
katakan160
Dari8838
sorga244
Ia7484
akan8986
berkata2148
kepada8146
kita2027
Kalau415
begitu143
mengapakah79
kamu5244
tidak7402
percaya369
kepadanya1376
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
to3588T-NSN19765which 413, who 79 ...
baptisma908N-NSN20baptism 22
iwannou2491N-GSM134John (the Baptist) 92, John (the apostle) 36 ...
poyen4159ADV-I29whence 28
hn1510V-IXI-3S2454I am , 1473 74 ...
ex1537PREP913of 366, from 181 ...
ouranou3772N-GSM273heaven 268, air 10 ...
h2228PRT343or 260, than 38 ...
anyrwpwn444N-GPM547man 552, not tr 4 ...
oi3588T-NPM19765which 413, who 79 ...
de1161CONJ2786but 1237, and 934 ...
dielogizonto1260V-INI-3P16reason 11, dispute 1 ...
en1722PREP2737in 1902, by 163 ...
eautoiv1438F-3DPM323himself 110, themselves 57 ...
legontev3004V-PAP-NPM1465say 1184, speak 61 ...
ean1437COND333if 200, whosoever ...
eipwmen2036V-2AAS-1P793say 859, speak 57 ...
erei2046V-FAI-3S66say 57, speak 7 ...
hmin2254P-1DP166us 161, we 13 ...
dia1223PREP668by 241, through 88 ...
ti5101I-ASN550what 260, who 102 ...
oun3767CONJ493therefore 263, then 197 ...
ouk3756PRT-N1624not 1210, no 147 ...
episteusate4100V-AAI-2P241believe 239, commit unto 4 ...
autw846P-DSM5566him 1952, his 1084 ...


TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 1.24 detik
dipersembahkan oleh YLSA