Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 22:34

TB ©

Ketika orang-orang Farisi mendengar, bahwa Yesus telah membuat orang-orang Saduki itu bungkam, berkumpullah mereka

AYT

Namun, ketika orang-orang Farisi mendengar bahwa Yesus telah membuat orang-orang Saduki terdiam, mereka berkumpul bersama.

TL ©

Setelah orang Parisi mendengar akan hal Yesus menumpatkan mulut orang Saduki, lalu mereka itupun berhimpunlah.

BIS ©

Pada waktu orang-orang Farisi mendengar bahwa Yesus sudah membuat orang-orang Saduki tidak bisa berkata apa-apa lagi, mereka berkumpul.

TSI

Para anggota kelompok Farisi mendengar bahwa Yesus sudah mengalahkan orang-orang kelompok Saduki yang tadi mengajukan pertanyaan untuk menguji Yesus. Maka mereka berkumpul dan mencari cara untuk mengalahkan Yesus.

MILT

Dan ketika mendengar bahwa Dia telah membungkam orang-orang Saduki, orang-orang Farisi berkumpul bersama.

Shellabear 2011

Ketika orang-orang dari mazhab Farisi mendengar kabar bahwa Isa telah membungkam orang-orang dari mazhab Saduki, berkumpullah mereka.

AVB

Apabila orang Farisi mendengar betapa Yesus menyebabkan orang Saduki terdiam, mereka pun datang berkumpul.


TB ITL ©

Ketika
<1161>
orang-orang Farisi
<5330>
mendengar
<191>
, bahwa
<3754>
Yesus telah membuat orang-orang Saduki
<4523>
itu bungkam
<5392>
, berkumpullah
<4863>
mereka
<846>
[
<1909>
]
TL ITL ©

Setelah
<1161>
orang Parisi
<5330>
mendengar
<191>
akan hal Yesus menumpatkan
<5392>
mulut orang Saduki
<4523>
, lalu mereka itupun
<1909>
berhimpunlah
<4863>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, ketika orang-orang Farisi
<5330>
mendengar
<191>
bahwa
<3754>
Yesus telah membuat orang-orang Saduki
<4523>
terdiam
<5392>
, berkumpullah
<4863>
mereka
<846>
. [
<1909>
]
AVB ITL
Apabila orang Farisi
<5330>
mendengar
<191>
betapa Yesus menyebabkan orang Saduki
<4523>
terdiam
<5392>
, mereka
<846>
pun datang berkumpul
<4863>
. [
<1161>

<3754>

<1909>
]
GREEK
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
φαρισαιοι
<5330>
N-NPM
ακουσαντες
<191> <5660>
V-AAP-NPM
οτι
<3754>
CONJ
εφιμωσεν
<5392> <5656>
V-AAI-3S
τους
<3588>
T-APM
σαδδουκαιους
<4523>
N-APM
συνηχθησαν
<4863> <5681>
V-API-3P
επι
<1909>
PREP
το
<3588>
T-ASN
αυτο
<846>
P-ASN

TB+TSK (1974) ©

Ketika orang-orang Farisi mendengar, bahwa Yesus telah membuat orang-orang Saduki itu bungkam, berkumpullah mereka


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=22&verse=34
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)