Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 26:66

TB ©

Bagaimana pendapat kamu?" Mereka menjawab dan berkata: "Ia harus dihukum mati!"

AYT

Bagaimana pendapatmu?” Para pemimpin Yahudi itu menjawab, “Ia pantas dihukum mati.”

TL ©

Apakah pikiran kamu?" Maka mereka itu menyahut, katanya, "Yang patutnya Ia mati."

BIS ©

Sekarang bagaimana pendapat kalian?" Mereka menjawab, "Dia bersalah, dan harus mati."

TSI

Jadi apa keputusan kalian?” Jawab orang-orang di persidangan itu, “Dia bersalah dan harus dihukum mati!”

MILT

Bagaimanakah hal ini agaknya menurutmu?" Dan seraya menanggapi, mereka berkata, "Dia layak mati!"

Shellabear 2011

Bagaimana pendapatmu?" Kata mereka, "Ia patut dihukum mati!"

AVB

Bagaimana pendapatmu?” Mereka menjawab, “Dia patut dibunuh.”


TB ITL ©

Bagaimana
<5101>
pendapat
<1380>
kamu
<5213>
?" Mereka menjawab
<611>
dan berkata
<3004>
: "Ia harus
<1777>
dihukum mati
<2288>
!" [
<1161>

<1510>
]
TL ITL ©

Apakah
<5101>
pikiran
<1380>
kamu
<5213>
?" Maka
<1161>
mereka itu menyahut
<611>
, katanya
<3004>
, "Yang patutnya
<1777>
Ia mati
<2288>
."
AYT ITL
Bagaimana
<5101>
pendapatmu
<1380>
?" Para pemimpin Yahudi itu menjawab
<611>
, "Ia pantas
<1777>
dihukum mati
<2288>
." [
<5213>

<1161>

<3004>

<1510>
]
AVB ITL
Bagaimana
<5101>
pendapatmu
<1380>
?” Mereka menjawab
<611>
, “Dia patut
<1777>
dibunuh
<2288>
.” [
<5213>

<1161>

<3004>

<1510>
]
GREEK
τι
<5101>
I-ASN
υμιν
<5213>
P-2DP
δοκει
<1380> <5719>
V-PAI-3S
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
αποκριθεντες
<611> <5679>
V-AOP-NPM
ειπαν
<3004> <5627>
V-2AAI-3P
ενοχος
<1777>
A-NSM
θανατου
<2288>
N-GSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S

TB+TSK (1974) ©

Bagaimana pendapat kamu?" Mereka menjawab dan berkata: "Ia harus dihukum mati!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=26&verse=66
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)