TB © |
Tetapi Maria Magdalena dan Maria yang lain tinggal di situ duduk di depan kubur itu. |
AYT | Dan, di sana, ada Maria Magdalena dan Maria yang lain sedang duduk di hadapan kuburan itu. |
TL © |
Maka adalah di situ Maryam Magdalena dan Maryam yang lain itu duduk bertentangan dengan kubur itu. |
BIS © |
Maria Magdalena dan Maria yang lain tinggal duduk di situ menghadapi kuburan itu. |
TSI | Sementara mereka mengurus mayat Yesus, dua perempuan yang bernama Maria tadi duduk menghadap mulut gua kuburan itu dan menyaksikan dari dekat. |
MILT | Dan Maria Magdalena ada di sana, juga Maria yang lain, tengah duduk di depan kubur itu. |
Shellabear 2011 | Tetapi Maryam dari Magdala dan Maryam yang lain tetap tinggal di situ, duduk di depan makam itu. |
AVB | Ketika itu Maria Magdalena ada di situ, begitu juga Maria yang seorang lagi. Mereka sedang duduk berhadapan makam itu. |
TB ITL © |
Tetapi <1161> Maria <3137> Magdalena <3094> dan <2532> Maria <3137> yang lain <243> tinggal di situ <1563> duduk <2521> di depan <561> kubur <5028> itu. [ ]<1510> |
TL ITL © |
Maka adalah <1510> di situ <1563> Maryam <3137> Magdalena <3094> dan <2532> Maryam <3137> yang lain <243> itu duduk <2521> bertentangan <561> dengan kubur itu.<5028> |
AYT ITL | Dan <1161> , di sana <1563> , ada Maria <3137> Magdalena <3094> dan <2532> Maria <3137> yang lain <243> sedang duduk <2521> di hadapan <561> kuburan <5028> itu. [ ]<1510> |
AVB ITL | Ketika itu Maria <3137> Magdalena <3094> ada <1510> di situ <1563> , begitu juga <2532> Maria <3137> yang <3588> seorang lagi. Mereka sedang duduk <2521> berhadapan <561> makam <5028> itu. [ <1161> <243> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi Maria Magdalena 1 dan Maria 1 yang lain tinggal di situ duduk di depan kubur itu. |