Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 27:17

TB ©

Karena mereka sudah berkumpul di sana, Pilatus berkata kepada mereka: "Siapa yang kamu kehendaki kubebaskan bagimu, Yesus Barabas atau Yesus, yang disebut Kristus?"

AYT

Jadi, ketika orang banyak berkumpul, Pilatus bertanya kepada mereka, “Siapa yang kamu inginkan untuk kubebaskan, Barabas atau Yesus, yang disebut Kristus?”

TL ©

Apabila orang banyak itu sudah berhimpun, berkatalah Pilatus kepada mereka itu, "Siapakah yang kamu suka aku lepaskan bagimu? Barabbaskah atau Yesus, yang dikatakan Kristus?"

BIS ©

Jadi, waktu orang banyak sudah berkumpul, Pilatus bertanya kepada mereka, "Siapakah yang kalian mau saya lepaskan untuk kalian? Yesus Barabas atau Yesus yang disebut Kristus?"

TSI

Sesudah orang banyak berkumpul di istana gubernur karena kebiasaan itu, Pilatus bertanya kepada mereka, “Siapa yang kalian pilih untuk saya bebaskan? Barabas, atau Yesus yang disebut Kristus?”

MILT

Oleh karena itu ketika mereka berkumpul, Pilatus berkata kepada mereka, "Siapakah yang kamu ingini aku bebaskan bagimu, Barabas atau YESUS yang disebut Kristus?"

Shellabear 2011

Oleh sebab itu, ketika semua orang sudah berkumpul, berkatalah Pilatus kepada mereka, "Siapa yang kamu pilih untuk kubebaskan, Barabaskah atau Isa yang disebut Al Masih ini?"

AVB

Setelah mereka berhimpun, Pilatus bertanya, “Yang mana kamu mahu aku bebaskan dan serahkan ke tanganmu, Barabas atau Yesus yang dipanggil Kristus?”


TB ITL ©

Karena
<3767>
mereka sudah berkumpul
<4863>
di sana, Pilatus
<4091>
berkata
<2036>
kepada mereka: "Siapa
<5101>
yang kamu
<5213>

<0>
kehendaki
<2309>
kubebaskan
<630>
bagimu
<0>

<5213>
, Yesus Barabas
<912>
atau
<2228>
Yesus
<2424>
, yang disebut Kristus
<5547>
?" [
<846>

<846>

<3004>
]
TL ITL ©

Apabila orang banyak itu sudah berhimpun
<4863>
, berkatalah
<2036>
Pilatus
<4091>
kepada mereka itu, "Siapakah
<5101>
yang kamu
<5213>
suka
<2309>
aku lepaskan
<630>
bagimu
<5213>
? Barabbaskah
<912>
atau
<2228>
Yesus
<2424>
, yang dikatakan
<3004>
Kristus
<5547>
?"
AYT ITL
Jadi
<3767>
, ketika orang
<846>
banyak berkumpul
<4863>
, Pilatus
<4091>
bertanya
<2036>
kepada mereka
<846>
, "Siapa
<5101>
yang kamu inginkan
<2309>
untuk kubebaskan
<630>
, Barabas
<912>
atau
<2228>
Yesus
<2424>
, yang
<3588>
disebut
<3004>
Kristus
<5547>
?" [
<5213>
]
AVB ITL
Setelah
<3767>
mereka
<846>
berhimpun
<4863>
, Pilatus
<4091>
bertanya
<2036>
, “Yang
<3588>
mana kamu mahu
<2309>
aku bebaskan
<630>
dan serahkan ke tanganmu, Barabas
<912>
atau
<2228>
Yesus
<2424>
yang
<3588>
dipanggil
<3004>
Kristus
<5547>
?” [
<846>

<5101>

<5213>
]
GREEK
συνηγμενων
<4863> <5772>
V-RPP-GPM
ουν
<3767>
CONJ
αυτων
<846>
P-GPM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
ο
<3588>
T-NSM
πιλατος
<4091>
N-NSM
τινα
<5101>
I-ASM
θελετε
<2309> <5719>
V-PAI-2P
απολυσω
<630> <5661>
V-AAS-1S
υμιν
<5213>
P-2DP
{VAR1: [τον]
<3588>
T-ASM
} {VAR2: [ιησουν
<2424>
N-ASM
τον]
<3588>
T-ASM
} βαραββαν
<912>
N-ASM
η
<2228>
PRT
ιησουν
<2424>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
λεγομενον
<3004> <5746>
V-PPP-ASM
χριστον
<5547>
N-ASM

TB+TSK (1974) ©

Karena mereka sudah berkumpul di sana, Pilatus berkata kepada mereka: "Siapa yang kamu kehendaki kubebaskan bagimu, Yesus Barabas atau Yesus, yang disebut Kristus?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=27&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)