Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 27:44

TB ©

Bahkan penyamun-penyamun yang disalibkan bersama-sama dengan Dia mencela-Nya demikian juga.

AYT

Para penjahat yang disalibkan bersama dengan Dia juga mengejek-Nya.

TL ©

Demikian juga penyamun yang disalibkan serta-Nya itu pun mencelakan Dia.

BIS ©

Penyamun-penyamun yang disalibkan dengan Dia itu pun malah menghina Dia juga seperti itu.

TSI

Kedua penjahat yang disalibkan bersama Yesus juga ikut menghina Dia.

MILT

Dan, para penyamun yang disalibkan bersama-Nya, sama juga, mereka mencela Dia.

Shellabear 2011

Bahkan penyamun-penyamun yang disalibkan bersama-sama dengan Dia pun mencela-Nya.

AVB

Perompak yang disalib bersama Yesus pun mencela-Nya dengan kata-kata demikian.


TB ITL ©

Bahkan penyamun-penyamun
<3027>
yang disalibkan
<4957>
bersama-sama dengan
<4862>
Dia mencela-Nya
<3679>
demikian juga. [
<1161>

<846>

<2532>

<846>

<846>
]
TL ITL ©

Demikian
<1161>
juga
<2532>
penyamun
<3027>
yang disalibkan
<4957>
serta-Nya
<4862>

<846>
itu pun mencelakan
<3679>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Para penjahat
<3027>
yang
<3588>
disalibkan bersama
<4957>
dengan
<4862>
Dia
<846>
juga mengejek-Nya
<3679>

<846>
. [
<1161>

<846>

<2532>
]
AVB ITL
Perompak
<3027>
yang
<3588>
disalib
<4957>
bersama
<4862>
Yesus
<846>
pun mencela-Nya
<3679>
dengan kata-kata demikian. [
<1161>

<846>

<2532>

<846>
]
GREEK
το
<3588>
T-ASN
δ
<1161>
CONJ
αυτο
<846>
P-ASN
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
λησται
<3027>
N-NPM
οι
<3588>
T-NPM
συσταυρωθεντες
<4957> <5685>
V-APP-NPM
συν
<4862>
PREP
αυτω
<846>
P-DSM
ωνειδιζον
<3679> <5707>
V-IAI-3P
αυτον
<846>
P-ASM

TB+TSK (1974) ©

Bahkan penyamun-penyamun yang disalibkan bersama-sama dengan Dia mencela-Nya demikian juga.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=27&verse=44
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)