TB © |
Dan penjaga-penjaga itu gentar ketakutan dan menjadi seperti orang-orang mati. |
AYT | Karena rasa takut terhadapnya, para penjaga itu terguncang dan menjadi seperti orang-orang mati. |
TL © |
Maka orang jaga itu pun menggeletar oleh sebab takut akan dia, sehingga kelihatan seperti orang mati. |
BIS © |
Tentara pengawal yang menjaga di situ begitu ketakutan sampai mereka gemetar, dan menjadi seperti orang mati. |
TSI | Melihat malaikat itu, para penjaga kuburan sangat ketakutan sampai mereka gemetar dan jatuh pingsan hingga kelihatan seperti mayat. |
MILT | Dan karena rasa takutnya, mereka yang sedang menjaga itu terguncang dan menjadi seperti orang-orang mati. |
Shellabear 2011 | Karena takutnya, para pengawal gemetar dan menjadi seperti orang-orang mati. |
AVB | Para pengawal menggeletar ketakutan apabila melihatnya, lalu menjadi seperti orang mati. |
TB ITL © |
Dan <1161> penjaga-penjaga itu gentar <4579> ketakutan <5401> dan <2532> menjadi <1096> seperti <5613> orang-orang mati <3498> . [ <575> <846> <5083> |
TL ITL © |
Maka <1161> orang jaga <575> itu pun menggeletar <4579> oleh sebab takut <5401> akan dia <846> , sehingga <2532> kelihatan <1096> seperti <5613> orang mati .<3498> |
AYT ITL | Karena <575> rasa takut <5401> terhadapnya, mereka <846> yang <3588> menjaga <5083> itu terguncang <4579> dan <2532> menjadi <1096> seperti <5613> orang-orang mati <3498> . [ ]<1161> |
AVB ITL | Para pengawal menggeletar <4579> ketakutan <5401> apabila melihatnya, lalu <2532> menjadi <1096> seperti <5613> orang mati <3498> . [ <575> <1161> <846> <5083> |
TB+TSK (1974) © |
1 Dan penjaga-penjaga itu gentar 2 ketakutan dan menjadi seperti orang-orang mati. |