TB © |
Lalu sambil mengaku dosanya mereka dibaptis |
AYT | Lalu, mereka dibaptiskan olehnya di Sungai Yordan, sambil mengakui dosa-dosa mereka. |
TL © |
lalu dibaptiskannya mereka itu di dalam Sungai Yarden, sambil masing-masing mengaku dosanya. |
BIS © |
Mereka mengaku dosa-dosa mereka, dan Yohanes membaptis mereka di Sungai Yordan. |
TSI | Waktu Yohanes menyampaikan ajarannya, banyak orang mengakui dosa-dosa mereka, lalu Yohanes membaptis mereka di sungai itu. |
MILT | Dan mereka dibaptis olehnya di Yordan, seraya mengakui dosa-dosa mereka. |
Shellabear 2011 | Mereka semua dipermandikan oleh Yahya di Sungai Yordan setelah mereka mengaku dosa masing-masing. |
AVB | Mereka mengakui dosa mereka lalu dibaptiskan oleh Yohanes di Sungai Yordan. |
TB ITL © |
Lalu <2532> sambil mengaku <1843> dosanya <266> <846> mereka dibaptis <907> oleh <5259> Yohanes <846> di <1722> sungai <4215> Yordan .<2446> |
TL ITL © |
lalu <2532> dibaptiskannya <907> mereka itu di <1722> dalam Sungai <4215> Yarden <2446> , sambil masing-masing <846> mengaku <1843> dosanya .<266> |
AYT ITL | Lalu <2532> , mereka dibaptiskan <907> oleh <1722> Yohanes di <3588> Yordan <2446> , sambil <846> mengakui <1843> dosa-dosa <266> mereka <846> . [ <4215> <5259> |
AVB ITL | Mereka mengakui <1843> dosa <266> mereka lalu dibaptiskan <907> oleh <5259> Yohanes di <1722> Sungai <4215> Yordan <2446> . [ <2532> <846> <846> |
GREEK | και <2532> CONJ εβαπτιζοντο <907> <5712> V-IPI-3P εν <1722> PREP τω <3588> T-DSM ιορδανη <2446> N-DSM ποταμω <4215> N-DSM υπ <5259> PREP αυτου <846> P-GSM εξομολογουμενοι <1843> <5734> V-PMP-NPM τας <3588> T-APF αμαρτιας <266> N-APF αυτων <846> P-GPM |
TB+TSK (1974) © |
Lalu sambil mengaku 2 dosanya mereka dibaptis 1 oleh Yohanes di sungai Yordan. |